New American Standard Bible (©1995) After him Meremoth the son of Uriah the son of Hakkoz repaired another section, from the doorway of Eliashib's house even as far as the end of his house.King James Bible After him repaired Meremoth the son of Urijah the son of Koz another piece, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib. American King James Version After him repaired Meremoth the son of Urijah the son of Koz another piece, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib. American Standard Version After him repaired Meremoth the son of Uriah the son of Hakkoz another portion, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib. Douay-Rheims Bible After him Merimuth the son of Urias the son of Haccus, built another measure, from the door of the house of Eliasib, to the end of the house of Eliasib. Darby Bible Translation After him repaired Meremoth the son of Urijah, the son of Koz, another piece, from the door of the house of Eliashib as far as the end of the house of Eliashib. English Revised Version After him repaired Meremoth the son of Uriah the son of Hakkoz another portion, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib. Webster's Bible Translation After him repaired Meremoth the son of Urijah the son of Koz another piece, from the door of the house of Eliashib, even to the end of the house of Eliashib. World English Bible After him repaired Meremoth the son of Uriah the son of Hakkoz another portion, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib. Young's Literal Translation After him hath Meremoth son of Urijah, son of Koz, strengthened, a second measure, from the opening of the house of Eliashib even unto the completion of the house of Eliashib. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata post eum aedificavit Meremuth filius Uriae filii Accus mensuram secundam a porta domus Eliasib donec extenderetur domus Eliasib Nehemías 3:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Tras él Meremot, hijo de Urías, hijo de Cos, reparó otra sección, desde la puerta de la casa de Eliasib hasta el extremo de su casa. Nehemías 3:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Tras él Meremot, hijo de Urías, hijo de Cos, reparó otra sección, desde la puerta de la casa de Eliasib hasta el extremo de su casa. Nehemías 3:21 Spanish: Reina Valera (1909) Tras él restauró Meremoth hijo de Urías hijo de Cos la otra medida, desde la entrada de la casa de Eliasib, hasta el cabo de la casa de Eliasib. Nehemías 3:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Tras él restauró Meremot hijo de Urías hijo de Cos la otra medida, desde la entrada de la casa de Eliasib, hasta el cabo de la casa de Eliasib. Nehemías 3:21 Spanish: Modern Después de él Meremot hijo de Urías, hijo de Cos, restauró otro tramo, desde la entrada de la casa de Eliasib hasta el extremo de la casa de Eliasib. Néhémie 3:21 French: Louis Segond (1910) Après lui Merémoth, fils d'Urie, fils d'Hakkots, répara une autre portion depuis la porte de la maison d'Eliaschib jusqu'à l'extrémité de la maison d'Eliaschib. Néhémie 3:21 French: Darby Après lui Merémoth, fils d'Urie, fils d'Hakkots, répara une autre portion, depuis l'entrée de la maison d'Éliashib jusqu'au bout de la maison d'Éliashib. Néhémie 3:21 French: Martin (1744) Après lui Mérémoth, fils d'Urija, fils de Kots, en répara autant, depuis l'entrée de la maison d'Eliasib, jusqu'au bout de la maison d'Eliasib. Néhémie 3:21 French: Ostervald (1744) Après lui, Mérémoth, fils d'Urie, fils de Kots, répara une seconde section, depuis l'entrée de la maison d'Éliashib jusqu'à l'extrémité de la maison d'Éliashib. Nehemia 3:21 German: Luther (1912) Nach ihm baute Meremoth, der Sohn Urias, des Sohnes Hakkoz, ein anderes Stück von der Haustür Eljasibs, bis an das Ende des Hauses Eljasibs, {~} Nehemia 3:21 German: Luther (1545) Nach ihm bauete Meremoth, der Sohn Urias, des Sohns Hakoz, zwei Stücke von der Haustür Eliasibs bis ans Ende des Hauses Eliasibs. Nehemia 3:21 German: Elberfelder (1871) Nächst ihm besserte Meremoth, der Sohn Urijas, des Sohnes Hakkoz, eine andere Strecke aus, vom Eingang des Hauses Eljaschibs bis zum Ende des Hauses Eljaschibs. 尼 希 米 記 3:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 其 次 是 哈 哥 斯 的 孫 子 、 烏 利 亞 的 兒 子 米 利 末 修 造 一 段 , 從 以 利 亞 實 的 府 門 , 直 到 以 利 亞 實 府 的 盡 頭 。 尼 希 米 記 3:21 Chinese Bible: Union (Simplified) 其 次 是 哈 哥 斯 的 孙 子 、 乌 利 亚 的 儿 子 米 利 末 修 造 一 段 , 从 以 利 亚 实 的 府 门 , 直 到 以 利 亚 实 府 的 尽 头 。 尼 希 米 記 3:21 Chinese Bible: NCV (Simplified) 再下一段,就是哈哥斯的孙子、乌利亚的儿子米利末修筑的另一段,从以利亚实住宅的门口,直到以利亚实住宅的尽头。 尼 希 米 記 3:21 Chinese Bible: NCV (Traditional) 再下一段,就是哈哥斯的孫子、烏利亞的兒子米利末修築的另一段,從以利亞實住宅的門口,直到以利亞實住宅的盡頭。 |  | After him repaired Meremoth the son of Urijah the son of Koz another piece from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib After 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) him repaired chazaq (khaw-zak') to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer Meremoth Mremowth (mer-ay-mohth') heights; Meremoth, the name of two Israelites -- Meremoth. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Urijah 'Uwriyah (oo-ree-yaw') flame of Jah; Urijah, the name of one Hittite and five Israelites -- Uriah, Urijah. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Koz Qowts (kotse) Kots, the name of two Israelites -- Koz, Hakkoz (including the article). another sheniy (shay-nee') double, i.e. second; also adverbially, again -- again, either (of them), (an-)other, second (time). piece middah (mid-daw') extension, i.e. height or breadth; also a measure (including its standard); hence a portion (as measured) or a vestment; specifically, tribute (as measured) from the door pethach (peh'-thakh) an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way -- door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place. of the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Eliashib 'Elyashiyb (el-yaw-sheeb') God will restore; Eljashib, the name of six Israelites -- Eliashib. even to the end takliyth (tak-leeth') completion; by implication, an extremity -- end, perfect(-ion). of the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Eliashib 'Elyashiyb (el-yaw-sheeb') God will restore; Eljashib, the name of six Israelites -- Eliashib.
 Completion Door Doorway Eliashib Eli'ashib Eliashib's Entrance Hakkoz Koz Measure Meremoth Mer'emoth Opening Piece Portion Repaired Section Strengthened Uriah Uri'ah Urijah Working
 Completion Door Doorway Eliashib Eli'ashib End Entrance Far Hakkoz House Koz Measure Meremoth Mer'emoth Opening Part Piece Portion Repaired Second Section Strengthened Uriah Uri'ah Urijah Working
 Completion Door Doorway Eliashib Eli'ashib End Entrance Far Hakkoz House Koz Measure Meremoth Mer'emoth Opening Part Piece Portion Repaired Second Section Strengthened Uriah Uri'ah Urijah WorkingNehemiah 3:21 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |