Nehemiah 3:32

<< Nehemiah 3:32 >>
New American Standard Bible (©1995)
Between the upper room of the corner and the Sheep Gate the goldsmiths and the merchants carried out repairs.

King James Bible
And between the going up of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.

American King James Version
And between the going up of the corner to the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.

American Standard Version
And between the ascent of the corner and the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.

Douay-Rheims Bible
And within the chamber of the corner of the dock gate, the goldsmiths and the merchants built.

Darby Bible Translation
And between the ascent of the corner and the sheep-gate repaired the goldsmiths and the dealers.

English Revised Version
And between the ascent of the corner and the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.

Webster's Bible Translation
And between the ascent of the corner to the sheep-gate repaired the goldsmiths and the merchants.

World English Bible
Between the ascent of the corner and the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.

Young's Literal Translation
And between the ascent of the corner and the sheep-gate, have the refiners and the merchants strengthened.

נחמיה 3:32 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּבֵ֨ין עֲלִיַּ֤ת הַפִּנָּה֙ לְשַׁ֣עַר הַצֹּ֔אן הֶחֱזִ֥יקוּ הַצֹּרְפִ֖ים וְהָרֹכְלִֽים׃ פ

נחמיה 3:32 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ובין עלית הפנה לשער הצאן החזיקו הצרפים והרכלים׃ פ

נחמיה 3:32 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּבֵין עֲלִיַּת הַפִּנָּה לְשַׁעַר הַצֹּאן הֶחֱזִיקוּ הַצֹּרְפִים וְהָרֹכְלִים׃ פ

נחמיה 3:32 Hebrew Bible
ובין עלית הפנה לשער הצאן החזיקו הצרפים והרכלים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(3-31) et inter cenaculum Anguli in porta Gregis aedificaverunt artifices et negotiatores

Nehemías 3:32 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y los orfebres y los mercaderes hicieron reparaciones entre el aposento alto de la esquina y la puerta de las Ovejas.

Nehemías 3:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Los orfebres y los mercaderes hicieron reparaciones entre el aposento alto de la esquina y la Puerta de las Ovejas.

Nehemías 3:32 Spanish: Reina Valera (1909)
Y entre la sala de la esquina hasta la puerta de las Ovejas, restauraron los plateros, y los tratantes.

Nehemías 3:32 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y entre la sala de la esquina hasta la puerta de las Ovejas, restauraron los plateros, y los tratantes.

Nehemías 3:32 Spanish: Modern
Y los fundidores y los comerciantes restauraron entre la sala alta de la esquina y la puerta de las Ovejas.

Néhémie 3:32 French: Louis Segond (1910)
Les orfèvres et les marchands travaillèrent entre la chambre haute du coin et la porte des brebis.

Néhémie 3:32 French: Darby
Et entre la montée du coin et la porte des brebis réparèrent les orfèvres et les commerçants.

Néhémie 3:32 French: Martin (1744)
Et les orfèvres et les revendeurs réparèrent entre la montée du coin et la porte du bercail.

Néhémie 3:32 French: Ostervald (1744)
Et les orfèvres et les marchands travaillèrent entre la montée du coin et la porte des brebis.

Nehemia 3:32 German: Luther (1912)
Und zwischen dem Söller und dem Schaftor bauten die Goldschmiede und die Krämer. {~}

Nehemia 3:32 German: Luther (1545)
Und zwischen dem Saal an der Ecke zum Schaftor baueten die Goldschmiede und die Krämer.

Nehemia 3:32 German: Elberfelder (1871)
Und zwischen dem Obergemach der Ecke und dem Schaftore besserten die Goldschmiede und die Krämer aus.

尼 希 米 記 3:32 Chinese Bible: Union (Traditional)
銀 匠 與 商 人 在 城 的 角 樓 和 羊 門 中 間 修 造 。

尼 希 米 記 3:32 Chinese Bible: Union (Simplified)
银 匠 与 商 人 在 城 的 角 楼 和 羊 门 中 间 修 造 。

尼 希 米 記 3:32 Chinese Bible: NCV (Simplified)
金匠和商人修筑城的角楼和羊门之间的那一段。

尼 希 米 記 3:32 Chinese Bible: NCV (Traditional)
金匠和商人修築城的角樓和羊門之間的那一段。

And between the going up of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants
And between the going up
`aliyah  (al-ee-yaw')
something lofty, i.e. a stair-way; also a second-story room (or even one on the roof); figuratively, the sky -- ascent, (upper) chamber, going up, loft, parlour.
of the corner
pinnah  (pin-naw')
an angle; by implication, a pinnacle; figuratively, a chieftain -- bulwark, chief, corner, stay, tower.
unto the sheep
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
gate
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
repaired
chazaq  (khaw-zak')
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer
the goldsmiths
tsaraph  (tsaw-raf')
to fuse (metal), i.e. refine -- cast, (re-)fine(-er), founder, goldsmith, melt, pure, purge away, try.
and the merchants
rakal  (raw-kal')
to travel for trading -- (spice) merchant.

Angle Ascent Carried Chamber Corner Dealers Door Gate Goldsmiths Gold-workers Merchants Refiners Repaired Repairs Room Sheep Sheep-gate Strengthened Traders Upper Wall

Angle Ascent Carried Chamber Corner Dealers Door Gate Goldsmiths Gold-Workers Good Merchants Repaired Repairs Room Sheep Sheep-Gate Strengthened Traders Upper Wall Way

Angle Ascent Carried Chamber Corner Dealers Door Gate Goldsmiths Gold-Workers Good Merchants Repaired Repairs Room Sheep Sheep-Gate Strengthened Traders Upper Wall Way

Nehemiah 3:32 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible