New American Standard Bible (©1995) their numbered men of the tribe of Simeon were 59,300.King James Bible Those that were numbered of them, even of the tribe of Simeon, were fifty and nine thousand and three hundred. American King James Version Those that were numbered of them, even of the tribe of Simeon, were fifty and nine thousand and three hundred. American Standard Version those that were numbered of them, of the tribe of Simeon, were fifty and nine thousand and three hundred. Douay-Rheims Bible Fifty-nine thousand three hundred. Darby Bible Translation those that were numbered of them, of the tribe of Simeon, were fifty-nine thousand three hundred. English Revised Version those that were numbered of them, of the tribe of Simeon, were fifty and nine thousand and three hundred. Webster's Bible Translation Those that were numbered of them, even of the tribe of Simeon, were fifty and nine thousand and three hundred. World English Bible those who were numbered of them, of the tribe of Simeon, were fifty-nine thousand three hundred. Young's Literal Translation their numbered ones, for the tribe of Simeon, are nine and fifty thousand and three hundred. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata quinquaginta novem milia trecenti Números 1:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) los enumerados de la tribu de Simeón fueron cincuenta y nueve mil trescientos. Números 1:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) los enumerados de la tribu de Simeón fueron 59,300. Números 1:23 Spanish: Reina Valera (1909) Los contados de ellos, de la tribu de Simeón, cincuenta y nueve mil y trescientos. Números 1:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) los contados de ellos, de la tribu de Simeón, cincuenta y nueve mil trescientos. Números 1:23 Spanish: Modern Los contados de la tribu de Simeón eran 59.300. Nombres 1:23 French: Louis Segond (1910) les hommes de la tribu de Siméon dont on fit le dénombrement furent cinquante-neuf mille trois cents. Nombres 1:23 French: Darby ceux qui furent dénombrés de la tribu de Siméon furent cinquante-neuf mille trois cents. Nombres 1:23 French: Martin (1744) Ceux, [dis-je], de la Tribu de Siméon, qui furent dénombrés, furent cinquante-neuf mille trois cents. Nombres 1:23 French: Ostervald (1744) Ceux de la tribu de Siméon, qui furent dénombrés, furent cinquante-neuf mille trois cents. 4 Mose 1:23 German: Luther (1912) wurden gezählt zum Stamm Simeon neunundfünfzigtausend und dreihundert. 4 Mose 1:23 German: Luther (1545) wurden gezählet zum Stamm Simeon neunundfünfzigtausend und dreihundert. 4 Mose 1:23 German: Elberfelder (1871) ihre Gemusterten vom Stamme Simeon, 59300. 民 數 記 1:23 Chinese Bible: Union (Traditional) a 民 數 記 1:23 Chinese Bible: Union (Simplified) a 民 數 記 1:23 Chinese Bible: NCV (Simplified) 西缅支派被数点的,共有五万九千三百人。 民 數 記 1:23 Chinese Bible: NCV (Traditional) 西緬支派被數點的,共有五萬九千三百人。 Those that were numbered of them even of the tribe of Simeon were fifty and nine thousand and three hundred Those that were numbered paqad (paw-kad') to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. of them even of the tribe matteh (mat-teh') rod, staff, tribe. of Simeon Shim`own (shim-one') hearing; Shimon, one of Jacob's sons, also the tribe descended from him -- Simeon. were fifty chamishshiym (kham-ish-sheem') fifty -- fifty. and nine tesha` (tay'-shah) nine or (ord.) ninth -- nine (+ -teen, + -teenth, -th). thousand 'eleph (eh'-lef) hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand. and three shalowsh (shaw-loshe') masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice hundred me'ah (may-aw') a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore.Numbers 1:23 Multilingual Bible Nombres 1:23 French Números 1:23 Biblia Paralela 民 數 記 1:23 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |