New American Standard Bible (©1995) their numbered men of the tribe of Naphtali were 53,400.King James Bible Those that were numbered of them, even of the tribe of Naphtali, were fifty and three thousand and four hundred. American King James Version Those that were numbered of them, even of the tribe of Naphtali, were fifty and three thousand and four hundred. American Standard Version those that were numbered of them, of the tribe of Naphtali, were fifty and three thousand and four hundred. Douay-Rheims Bible Fifty-three thousand four hundred. Darby Bible Translation those that were numbered of them, of the tribe of Naphtali, were fifty-three thousand four hundred. English Revised Version those that were numbered of them, of the tribe of Naphtali, were fifty and three thousand and four hundred. Webster's Bible Translation Those that were numbered of them, even of the tribe of Naphtali, were fifty and three thousand and four hundred. World English Bible those who were numbered of them, of the tribe of Naphtali, were fifty-three thousand four hundred. Young's Literal Translation their numbered ones, for the tribe of Naphtali, are three and fifty thousand and four hundred. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata quinquaginta tria milia quadringenti Números 1:43 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) los enumerados de la tribu de Neftalí fueron cincuenta y tres mil cuatrocientos. Números 1:43 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) los enumerados de la tribu de Neftalí fueron 53,400. Números 1:43 Spanish: Reina Valera (1909) Los contados de ellos, de la tribu de Nephtalí, cincuenta y tres mil y cuatrocientos. Números 1:43 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) los contados de ellos, de la tribu de Neftalí, cincuenta y tres mil cuatrocientos. Números 1:43 Spanish: Modern Los contados de la tribu de Neftalí eran 53.400. Nombres 1:43 French: Louis Segond (1910) les hommes de la tribu de Nephthali dont on fit le dénombrement furent cinquante-trois mille quatre cents. Nombres 1:43 French: Darby ceux qui furent dénombrés de la tribu de Nephthali furent cinquante-trois mille quatre cents. Nombres 1:43 French: Martin (1744) Ceux, [dis-je], de la Tribu de Nephthali, qui furent dénombrés, furent cinquante-trois mille quatre cents. Nombres 1:43 French: Ostervald (1744) Ceux de la tribu de Nephthali, qui furent dénombrés, furent cinquante-trois mille quatre cents. 4 Mose 1:43 German: Luther (1912) wurden zum Stamm Naphthali gezählt dreiundfünfzigtausend und vierhundert. 4 Mose 1:43 German: Luther (1545) wurden zum Stamm Naphthali gezählet dreiundfünfzigtausend und vierhundert. 4 Mose 1:43 German: Elberfelder (1871) ihre Gemusterten vom Stamme Naphtali, 53400. 民 數 記 1:43 Chinese Bible: Union (Traditional) a 民 數 記 1:43 Chinese Bible: Union (Simplified) a 民 數 記 1:43 Chinese Bible: NCV (Simplified) 拿弗他利支派被数点的,共有五万三千四百人。 民 數 記 1:43 Chinese Bible: NCV (Traditional) 拿弗他利支派被數點的,共有五萬三千四百人。 Those that were numbered of them even of the tribe of Naphtali were fifty and three thousand and four hundred Those that were numbered paqad (paw-kad') to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. of them even of the tribe matteh (mat-teh') rod, staff, tribe. of Naphtali Naphtaliy (naf-taw-lee') my wrestling; Naphtali, a son of Jacob, with the tribe descended from him, and its territory -- Naphtali. were fifty chamishshiym (kham-ish-sheem') fifty -- fifty. and three shalowsh (shaw-loshe') masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice thousand 'eleph (eh'-lef) hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand. and four 'arba` (ar-bah') four -- four. hundred me'ah (may-aw') a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore.Numbers 1:43 Multilingual Bible Nombres 1:43 French Números 1:43 Biblia Paralela 民 數 記 1:43 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |