
And these are the names of the men that shall stand with you of the tribe of Reuben Elizur the son of Shedeur And these are the names shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. of the men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. that shall stand `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) with you of the tribe of Reuben R'uwben (reh-oo-bane') see ye a son; Reuben, a son of Jacob -- Reuben. Elizur 'Eleytsuwr (el-ee-tsoor') God of (the) rock; Elitsur, an Israelite -- Elizur. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Shedeur Shdey'uwr (shed-ay-oor') spreader of light; Shedejur, an Israelite -- Shedeur.
 New American Standard Bible (©1995) "These then are the names of the men who shall stand with you: of Reuben, Elizur the son of Shedeur;King James Bible And these are the names of the men that shall stand with you: of the tribe of Reuben; Elizur the son of Shedeur. American King James Version And these are the names of the men that shall stand with you: of the tribe of Reuben; Elizur the son of Shedeur. American Standard Version And these are the names of the men that shall stand with you. Of Reuben: Elizur the son of Shedeur. Douay-Rheims Bible Whose names are these: Of Ruben, Elisur the son of Sedeur. Darby Bible Translation And these are the names of the men that shall stand with you: for Reuben, Elizur the son of Shedeur; English Revised Version And these are the names of the men that shall stand with you: of Reuben; Elizur the son of Shedeur. Webster's Bible Translation And these are the names of the men that shall stand with you: Of the tribe of Reuben; Elizur the son of Shedeur. World English Bible These are the names of the men who shall stand with you: Of Reuben: Elizur the son of Shedeur. Young's Literal Translation And these are the names of the men who stand with you: 'For Reuben -- Elizur son of Shedeur. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata quorum ista sunt nomina de Ruben Elisur filius Sedeur Números 1:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Estos son los nombres de los hombres que estarán con vosotros: de Rubén, Elisur, hijo de Sedeur; Números 1:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Estos son los nombres de los hombres que estarán con ustedes: de Rubén, Elisur, hijo de Sedeur; Números 1:5 Spanish: Reina Valera (1909) Y estos son los nombres de los varones que estarán con vosotros: De la tribu de Rubén, Elisur hijo de Sedeur. Números 1:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y éstos son los nombres de los varones que estarán con vosotros: De la tribu de Rubén, Elisur hijo de Sedeur. Números 1:5 Spanish: Modern Éstos son los nombres de los hombres que os asistirán: de Rubén, Elisur hijo de Sedeur; Nombres 1:5 French: Louis Segond (1910) Voici les noms des hommes qui se tiendront avec vous. Pour Ruben: Elitsur, fils de Schedéur; Nombres 1:5 French: Darby Et ce sont ici les noms des hommes qui se tiendront avec vous: pour Ruben, Élitsur, fils de Shédéur; Nombres 1:5 French: Martin (1744) Et ce sont ici les noms de ces hommes qui vous assisteront. Pour la Tribu de Ruben, Elitsur fils de Sédéur. Nombres 1:5 French: Ostervald (1744) Et voici les noms des hommes qui vous assisteront: Pour la tribu de Ruben, Elitsur, fils de Shedéur; 4 Mose 1:5 German: Luther (1912) Dies sind die Namen der Hauptleute, die neben euch stehen sollen: von Ruben sei Elizur, der Sohn Sedeurs; 4 Mose 1:5 German: Luther (1545) Dies sind aber die Namen der Hauptleute, die neben euch stehen sollen: Von Ruben sei Elizur, der Sohn Sedeurs. 4 Mose 1:5 German: Elberfelder (1871) Und dies sind die Namen der Männer, die euch beistehen sollen: für Ruben: Elizur, der Sohn Schedeurs; 民 數 記 1:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 們 的 名 字 : 屬 流 便 的 , 有 示 丟 珥 的 兒 子 以 利 蓿 ; 民 數 記 1:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 们 的 名 字 : 属 流 便 的 , 有 示 丢 珥 的 儿 子 以 利 蓿 ; 民 數 記 1:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) 以下就是帮助你们的人的名字:属流本支派的,有示丢珥的儿子以利蓿; 民 數 記 1:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) 以下就是幫助你們的人的名字:屬流本支派的,有示丟珥的兒子以利蓿;  Assist Attend Elizur Eli'zur Helpers Names Reuben Shedeur Shed'eur Stand Tribe
 Assist Attend Elizur Eli'zur Helpers Reuben Shedeur Shed'eur Stand Tribe
 Assist Attend Elizur Eli'zur Helpers Reuben Shedeur Shed'eur Stand Tribe
Numbers 1:5 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |