Numbers 12:1

Aaron
Circumstance
Cushite
Ethiopian
Evil
Speaketh
Talk
Wife

Aaron
Circumstance
Cushite
Ethiopian
Evil
Married
Miriam
Spake
Speaketh
Spoke
Talk
Wife

Aaron
Circumstance
Cushite
Ethiopian
Evil
Married
Miriam
Spake
Speaketh
Spoke
Talk
Wife
<< Numbers 12:1 >>
New American Standard Bible (©1995)
Then Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married (for he had married a Cushite woman);

King James Bible
And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Ethiopian woman whom he had married: for he had married an Ethiopian woman.

American King James Version
And Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Ethiopian woman whom he had married: for he had married an Ethiopian woman.

American Standard Version
And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Cushite woman whom he had married; for he had married a Cushite woman.

Douay-Rheims Bible
And Mary and Aaron spoke against Moses, because of his wife the Ethiopian,

Darby Bible Translation
And Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Ethiopian woman whom he had taken; for he had taken a Cushite as wife.

English Revised Version
And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Cushite woman whom he had married: for he had married a Cushite woman.

Webster's Bible Translation
And Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married: for he had married a Cushite woman.

World English Bible
Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married; for he had married a Cushite woman.

Young's Literal Translation
And Miriam speaketh -- Aaron also -- against Moses concerning the circumstance of the Cushite woman whom he had taken: for a Cushite woman he had taken;

במדבר 12:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתְּדַבֵּ֨ר מִרְיָ֤ם וְאַהֲרֹן֙ בְּמֹשֶׁ֔ה עַל־אֹדֹ֛ות הָאִשָּׁ֥ה הַכֻּשִׁ֖ית אֲשֶׁ֣ר לָקָ֑ח כִּֽי־אִשָּׁ֥ה כֻשִׁ֖ית לָקָֽח׃

במדבר 12:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותדבר מרים ואהרן במשה על־אדות האשה הכשית אשר לקח כי־אשה כשית לקח׃

במדבר 12:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתְּדַבֵּר מִרְיָם וְאַהֲרֹן בְּמֹשֶׁה עַל־אֹדֹות הָאִשָּׁה הַכֻּשִׁית אֲשֶׁר לָקָח כִּי־אִשָּׁה כֻשִׁית לָקָח׃

במדבר 12:1 Hebrew Bible
ותדבר מרים ואהרן במשה על אדות האשה הכשית אשר לקח כי אשה כשית לקח׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
locutaque est Maria et Aaron contra Mosen propter uxorem eius aethiopissam

Números 12:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces Miriam y Aarón hablaron contra Moisés por causa de la mujer cusita con quien se había casado (pues se había casado con una mujer cusita);

Números 12:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces Miriam y Aarón hablaron contra Moisés por causa de la mujer Cusita con quien se había casado, pues se había casado con una mujer Cusita;

Números 12:1 Spanish: Reina Valera (1909)
Y HABLARON María y Aarón contra Moisés á causa de la mujer Ethiope que había tomado: porque él había tomado mujer Ethiope.

Números 12:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y hablaron María y Aarón contra Moisés a causa de la mujer etíope que había tomado; porque él había tomado mujer etíope.

Números 12:1 Spanish: Modern
María y Aarón hablaron contra Moisés a causa de la mujer cusita que había tomado, porque él había tomado por mujer a una cusita.

Nombres 12:1 French: Louis Segond (1910)
Marie et Aaron parlèrent contre Moïse au sujet de la femme éthiopienne qu'il avait prise, car il avait pris une femme éthiopienne.

Nombres 12:1 French: Darby
Marie et Aaron parlèrent contre Moïse à l'occasion de la femme éthiopienne qu'il avait prise, car il avait pris une femme éthiopienne.

Nombres 12:1 French: Martin (1744)
Alors Marie et Aaron parlèrent contre Moïse à l'occasion de la femme Ethiopienne qu'il avait prise, car il avait pris une femme Ethiopienne.

4 Mose 12:1 German: Luther (1912)
Und Mirjam und Aaron redeten wider Mose um seines Weibes willen, der Mohrin, die er genommen hatte, darum daß er eine Mohrin zum Weibe genommen hatte,

4 Mose 12:1 German: Luther (1545)
Und Mirjam und Aaron redeten wider Mose um seines Weibes willen, der Mohrin, die er genommen hatte, darum daß er eine Mohrin zum Weibe genommen hatte,

4 Mose 12:1 German: Elberfelder (1871)
Und Mirjam und Aaron redeten wider Mose wegen des kuschitischen Weibes, das er genommen hatte; denn er hatte ein kuschitisches Weib genommen.

民 數 記 12:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
摩 西 娶 了 古 實 女 子 為 妻 。 米 利 暗 和 亞 倫 因 他 所 娶 的 古 實 女 子 , 就 毀 謗 他 , 說 :

民 數 記 12:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
摩 西 娶 了 古 实 女 子 为 妻 。 米 利 暗 和 亚 伦 因 他 所 娶 的 古 实 女 子 , 就 毁 谤 他 , 说 :
And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Ethiopian woman whom he had married for he had married an Ethiopian woman


And Miriam
Miryam  (meer-yawm')
rebelliously; Mirjam, the name of two Israelitesses -- Miriam.
and Aaron
'Aharown  (a-har-one')
Aharon, the brother of Moses -- Aaron.
spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
against Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
because of
'owdowth  (o-doth')
turnings (i.e. occasions); (adverb) on account of -- (be-)cause, concerning, sake.
the Ethiopian
Kuwshiyth  (koo-sheeth')
a Cushite woman -- Ethiopian.
woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
whom he had married
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
for he had married
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
an Ethiopian
Kuwshiyth  (koo-sheeth')
a Cushite woman -- Ethiopian.
woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman

Numbers 12:1 Multilingual Bible

Nombres 12:1 French

Números 12:1 Biblia Paralela

民 數 記 12:1 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Aaron
Circumstance
Cushite
Ethiopian
Evil
Speaketh
Talk
Wife

Aaron
Circumstance
Cushite
Ethiopian
Evil
Married
Miriam
Spake
Speaketh
Spoke
Talk
Wife

Aaron
Circumstance
Cushite
Ethiopian
Evil
Married
Miriam
Spake
Speaketh
Spoke
Talk
Wife