
And afterward the people removed from Hazeroth and pitched in the wilderness of Paran And afterward 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. removed naca` (naw-sah') to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey from Hazeroth Chatserowth (khats-ay-roth') yards; Chatseroth, a place in Palestine -- Hazeroth. and pitched chanah (khaw-naw') to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; gen. to encamp (for abode or siege) in the wilderness midbar (mid-bawr') a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness. of Paran Pa'ran (paw-rawn') ornamental; Paran, a desert of Arabia -- Paran.
 New American Standard Bible (©1995) Afterward, however, the people moved out from Hazeroth and camped in the wilderness of Paran.King James Bible And afterward the people removed from Hazeroth, and pitched in the wilderness of Paran. American King James Version And afterward the people removed from Hazeroth, and pitched in the wilderness of Paran. American Standard Version And afterward the people journeyed from Hazeroth, and encamped in the wilderness of Paran. Douay-Rheims Bible And the people marched from Haseroth, and pitched their tents in the desert of Pharan. Darby Bible Translation And afterwards the people journeyed from Hazeroth, and encamped in the wilderness of Paran. English Revised Version And afterward the people journeyed from Hazeroth, and pitched in the wilderness of Paran. Webster's Bible Translation And afterward the people removed from Hazeroth, and encamped in the wilderness of Paran. World English Bible Afterward the people traveled from Hazeroth, and encamped in the wilderness of Paran. Young's Literal Translation and afterwards have the people journeyed from Hazeroth, and they encamp in the wilderness of Paran. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (13-1) profectus est de Aseroth fixis tentoriis in deserto Pharan Números 12:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Después el pueblo partió de Hazerot y acampó en el desierto de Parán. Números 12:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Después el pueblo salió de Hazerot y acampó en el desierto de Parán. Números 12:16 Spanish: Reina Valera (1909) (H13-1) Y DESPUÉS movió el pueblo de Haseroth, y asentaron el campo en el desierto de Parán. Números 12:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y después movió el pueblo de Hazerot, y asentaron el campamento en el desierto de Parán. Números 12:16 Spanish: Modern Después partió el pueblo de Hazerot y acampó en el desierto de Parán. Nombres 12:16 French: Louis Segond (1910) Après cela, le peuple partit de Hatséroth, et il campa dans le désert de Paran. Nombres 12:16 French: Darby (13:1) Et après, le peuple partit de Hatséroth, et il campa au désert de Paran. Nombres 12:16 French: Martin (1744) Après cela le peuple partit de Hatséroth, et ils campèrent au désert de Paran. Nombres 12:16 French: Ostervald (1744) Après cela, le peuple partit de Hatséroth, et ils campèrent au désert de Paran. 4 Mose 12:16 German: Luther (1912) Darnach zog das Volk von Hazeroth und lagerte sich in die Wüste Pharan. 4 Mose 12:16 German: Luther (1545) Dananch zog das Volk von Hazeroth und lagerte sich in die Wüste Paran. 4 Mose 12:16 German: Elberfelder (1871) Danach aber brach das Volk von Hazeroth auf; und sie lagerten sich in der Wüste Paran. 民 數 記 12:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 後 百 姓 從 哈 洗 錄 起 行 , 在 巴 蘭 的 曠 野 安 營 。 民 數 記 12:16 Chinese Bible: Union (Simplified) 以 後 百 姓 从 哈 洗 录 起 行 , 在 巴 兰 的 旷 野 安 营 。 民 數 記 12:16 Chinese Bible: NCV (Simplified) 然后,人民从哈洗录起行,在巴兰的旷野安营。 民 數 記 12:16 Chinese Bible: NCV (Traditional) 然後,人民從哈洗錄起行,在巴蘭的曠野安營。  Afterward Afterwards Camped Desert Encamp Encamped Hazeroth Haze'roth However Journeyed Moved Paran Pitched Removed Tents Traveled Waste Wilderness
 Afterward Afterwards Camped Desert Encamp Encamped Hazeroth Haze'roth However Journeyed Paran Pitched Removed Tents Traveled Waste Wilderness
 Afterward Afterwards Camped Desert Encamp Encamped Hazeroth Haze'roth However Journeyed Paran Pitched Removed Tents Traveled Waste Wilderness
Numbers 12:16 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |