New American Standard Bible (©1995) They journeyed from Haradah and camped at Makheloth.King James Bible And they removed from Haradah, and pitched in Makheloth. American King James Version And they removed from Haradah, and pitched in Makheloth. American Standard Version And they journeyed from Haradah, and encamped in Makheloth. Douay-Rheims Bible From thence they went and camped in Maceloth. Darby Bible Translation And they removed from Haradah, and encamped in Makheloth. English Revised Version And they journeyed from Haradah, and pitched in Makheloth. Webster's Bible Translation And they removed from Haradah, and encamped in Makheloth. World English Bible They traveled from Haradah, and encamped in Makheloth. Young's Literal Translation And they journey from Haradah, and encamp in Makheloth; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata inde proficiscentes castrametati sunt in Maceloth Números 33:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Partieron de Harada y acamparon en Macelot. Números 33:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Salieron de Harada y acamparon en Macelot. Números 33:25 Spanish: Reina Valera (1909) Y partidos de Harada, asentaron en Maceloth. Números 33:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y partidos de Harada, asentaron en Macelot. Números 33:25 Spanish: Modern Partieron de Harada y acamparon en Maquelot. Nombres 33:25 French: Louis Segond (1910) Ils partirent de Harada, et campèrent à Makhéloth. Nombres 33:25 French: Darby Et ils partirent de Harada, et campèrent à Makhéloth. Nombres 33:25 French: Martin (1744) Et étant partis de Harada, ils campèrent à Makheloth. Nombres 33:25 French: Ostervald (1744) Et ils partirent de Harada, et campèrent à Makhéloth. 4 Mose 33:25 German: Luther (1912) Von Harada zogen sie aus und lagerten sich in Makheloth. 4 Mose 33:25 German: Luther (1545) Von Harada zogen sie aus und lagerten sich in Makeheloth. 4 Mose 33:25 German: Elberfelder (1871) Und sie brachen auf von Harada und lagerten sich in Makheloth. 民 數 記 33:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 從 哈 拉 大 起 行 , 安 營 在 瑪 吉 希 錄 。 民 數 記 33:25 Chinese Bible: Union (Simplified) 从 哈 拉 大 起 行 , 安 营 在 玛 吉 希 录 。 民 數 記 33:25 Chinese Bible: NCV (Simplified) 从哈拉大起行,在玛吉希录安营。 民 數 記 33:25 Chinese Bible: NCV (Traditional) 從哈拉大起行,在瑪吉希錄安營。 And they removed from Haradah and pitched in Makheloth And they removed naca` (naw-sah') to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey from Haradah Charadah (khar-aw-daw') Charadah, a place in the Desert -- Haradah. and pitched chanah (khaw-naw') to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; gen. to encamp (for abode or siege) in Makheloth Maqheloth (mak-hay-loth') assemblies; Makheloth, a place in the Desert -- Makheloth.Numbers 33:25 Multilingual Bible Nombres 33:25 French Números 33:25 Biblia Paralela 民 數 記 33:25 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |