Numbers 8:14

Apart
Children
Israel
Israelites
Levites
Midst
Separate
Separated
Way

Apart
Hast
Israelites
Levites
Midst
Separate
Separated
Sons
Thus

Apart
Hast
Israelites
Levites
Midst
Separate
Separated
Sons
Thus
<< Numbers 8:14 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Thus you shall separate the Levites from among the sons of Israel, and the Levites shall be Mine.

King James Bible
Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel: and the Levites shall be mine.

American King James Version
Thus shall you separate the Levites from among the children of Israel: and the Levites shall be mine.

American Standard Version
Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel; and the Levites shall be mine.

Douay-Rheims Bible
And shalt separate them from the midst of the children of Israel, to be mine.

Darby Bible Translation
And thou shalt separate the Levites from among the children of Israel, that the Levites may be mine.

English Revised Version
Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel: and the Levites shall be mine.

Webster's Bible Translation
Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel: and the Levites shall be mine.

World English Bible
Thus you shall separate the Levites from among the children of Israel, and the Levites shall be mine.

Young's Literal Translation
and thou hast separated the Levites from the midst of the sons of Israel, and the Levites have become Mine;

במדבר 8:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהִבְדַּלְתָּ֙ אֶת־הַלְוִיִּ֔ם מִתֹּ֖וךְ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְהָ֥יוּ לִ֖י הַלְוִיִּֽם׃

במדבר 8:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והבדלת את־הלוים מתוך בני ישראל והיו לי הלוים׃

במדבר 8:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהִבְדַּלְתָּ אֶת־הַלְוִיִּם מִתֹּוךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְהָיוּ לִי הַלְוִיִּם׃

במדבר 8:14 Hebrew Bible
והבדלת את הלוים מתוך בני ישראל והיו לי הלוים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ac separabis de medio filiorum Israhel ut sint mei

Números 8:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Así separarás a los levitas de entre los hijos de Israel, y los levitas serán míos.

Números 8:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Así separarás a los Levitas de entre los Israelitas, y los Levitas serán Míos.

Números 8:14 Spanish: Reina Valera (1909)
Así apartarás los Levitas de entre los hijos de Israel; y serán míos los Levitas

Números 8:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y apartarás los levitas de entre los hijos de Israel; y serán míos los levitas.

Números 8:14 Spanish: Modern
Así separarás a los levitas de entre los hijos de Israel, y los levitas serán míos.

Nombres 8:14 French: Louis Segond (1910)
Tu sépareras les Lévites du milieu des enfants d'Israël; et les Lévites m'appartiendront.

Nombres 8:14 French: Darby
Et tu sépareras les Lévites du milieu des fils d'Israël, et les Lévites seront à moi.

Nombres 8:14 French: Martin (1744)
Ainsi tu sépareras les Lévites d'entre les enfants d'Israël, et les Lévites seront à moi.

Nombres 8:14 French: Ostervald (1744)
Ainsi tu sépareras les Lévites d'entre les enfants d'Israël, et les Lévites seront à moi.

4 Mose 8:14 German: Luther (1912)
und sollst sie also aussondern von den Kindern Israel, daß sie mein seien.

4 Mose 8:14 German: Luther (1545)
Und sollst sie also sondern von den Kindern Israel, daß sie mein seien.

4 Mose 8:14 German: Elberfelder (1871)
und du sollst die Leviten aus der Mitte der Kinder Israel aussondern, daß die Leviten mir gehören.

民 數 記 8:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 樣 , 你 從 以 色 列 人 中 將 利 未 人 分 別 出 來 , 利 未 人 便 要 歸 我 。

民 數 記 8:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 样 , 你 从 以 色 列 人 中 将 利 未 人 分 别 出 来 , 利 未 人 便 要 归 我 。

民 數 記 8:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
“这样,你要把利未人从以色列人中分别出来,利未人就要归我。

民 數 記 8:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
“這樣,你要把利未人從以色列人中分別出來,利未人就要歸我。
Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel and the Levites shall be mine


Thus shalt thou separate
badal  (baw-dal')
to divide (in variation senses literally or figuratively, separate, distinguish, differ, select, etc.)
the Levites
Leviyiy  (lay-vee-ee')
a Levite or descendant of Levi -- Leviite.
from among
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and the Levites
Leviyiy  (lay-vee-ee')
a Levite or descendant of Levi -- Leviite.
shall be mine

Numbers 8:14 Multilingual Bible

Nombres 8:14 French

Números 8:14 Biblia Paralela

民 數 記 8:14 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Apart
Children
Israel
Israelites
Levites
Midst
Separate
Separated
Way

Apart
Hast
Israelites
Levites
Midst
Separate
Separated
Sons
Thus

Apart
Hast
Israelites
Levites
Midst
Separate
Separated
Sons
Thus