Obadiah 1:3
New International Version
The pride of your heart has deceived you, you who live in the clefts of the rocks and make your home on the heights, you who say to yourself, ‘Who can bring me down to the ground?’

New Living Translation
You have been deceived by your own pride because you live in a rock fortress and make your home high in the mountains. ‘Who can ever reach us way up here?’ you ask boastfully.

English Standard Version
The pride of your heart has deceived you, you who live in the clefts of the rock, in your lofty dwelling, who say in your heart, “Who will bring me down to the ground?”

Berean Standard Bible
The pride of your heart has deceived you, O dwellers in the clefts of the rocks whose habitation is the heights, who say in your heart, ‘Who can bring me down to the ground?’

King James Bible
The pride of thine heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?

New King James Version
The pride of your heart has deceived you, You who dwell in the clefts of the rock, Whose habitation is high; You who say in your heart, ‘Who will bring me down to the ground?’

New American Standard Bible
“The arrogance of your heart has deceived you, The one who lives in the clefts of the rock, On the height of his dwelling place, Who says in his heart, ‘Who will bring me down to earth?’

NASB 1995
“The arrogance of your heart has deceived you, You who live in the clefts of the rock, In the loftiness of your dwelling place, Who say in your heart, ‘Who will bring me down to earth?’

NASB 1977
“The arrogance of your heart has deceived you, You who live in the clefts of the rock, In the loftiness of your dwelling place, Who say in your heart, ‘Who will bring me down to earth?’

Legacy Standard Bible
The arrogance of your heart has deceived you, You who dwell in the clefts of the cliff, In the height of your habitation, Who says in his heart, ‘Who will bring me down to earth?’

Amplified Bible
“The pride and arrogance of your heart have deceived you, You who live in the clefts and lofty security of the rock (Sela), Whose dwelling place is high, Who say [boastfully] in your heart, ‘Who will bring me down to earth?’

Christian Standard Bible
Your arrogant heart has deceived you, you who live in clefts of the rock in your home on the heights, who say to yourself, “Who can bring me down to the ground? ”

Holman Christian Standard Bible
Your presumptuous heart has deceived you, you who live in clefts of the rock in your home on the heights, who say to yourself,” Who can bring me down to the ground?”

American Standard Version
The pride of thy heart hath deceived thee, O thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?

Aramaic Bible in Plain English
The pride of your heart has deceived you who dwell in the strength of the cliff, and in the high place is his dwelling, and he said in his heart: ‘who will bring me down to the ground?’

Brenton Septuagint Translation
Behold, I have made thee small among the Gentiles: thou art greatly dishonoured. The pride of thine heart has elated thee, dwelling as thou dost in the holes of the rocks, as one that exalts his habitation, saying in his heart, Who will bring me down to the ground?

Contemporary English Version
You live in a mountain fortress, because your pride makes you feel safe from attack, but you are mistaken.

Douay-Rheims Bible
The pride of thy heart hath lifted thee up, who dwellest in the clefts of the rocks, and settest up thy throne on high: who sayest in thy heart: Who shall bring me down to the ground ?

English Revised Version
The pride of thine heart hath deceived thee, O thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?

GOD'S WORD® Translation
Your arrogance has deceived you. You live on rocky cliffs. You make your home up high. You say to yourself, 'No one can bring me down to earth.'

Good News Translation
Your pride has deceived you. Your capital is a fortress of solid rock; your home is high in the mountains, and so you say to yourself, 'Who can ever pull me down?'

International Standard Version
The arrogance in your heart has deceived you, who inhabit hidden places on rocky cliffs, whose dwelling is in the heights, who say continuously to yourself, 'Who will bring me down to the ground?'

JPS Tanakh 1917
The pride of thy heart hath beguiled thee, O thou that dwellest in the clefts of the rock, Thy habitation on high; That sayest in thy heart: 'Who shall bring me down to the ground?'

Literal Standard Version
The pride of your heart has lifted you up, | O dweller in clefts of a rock | (A high place [is] his habitation, | He is saying in his heart: Who brings me down [to] earth?)

Majority Standard Bible
The pride of your heart has deceived you, O dwellers in the clefts of the rocks whose habitation is the heights, who say in your heart, ‘Who can bring me down to the ground?’

New American Bible
The pride of your heart has deceived you— you who dwell in mountain crevices, in your lofty home, Who say in your heart, “Who will bring me down to earth?”

NET Bible
Your presumptuous heart has deceived you--you who reside in the safety of the rocky cliffs, whose home is high in the mountains. You think to yourself, 'No one can bring me down to the ground!'

New Revised Standard Version
Your proud heart has deceived you, you that live in the clefts of the rock, whose dwelling is in the heights. You say in your heart, “Who will bring me down to the ground?”

New Heart English Bible
The pride of your heart has deceived you, you who dwell in the clefts of the rock, whose habitation is high, who says in his heart, 'Who will bring me down to the ground?'

Webster's Bible Translation
The pride of thy heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?

World English Bible
The pride of your heart has deceived you, you who dwell in the clefts of the rock, whose habitation is high, who says in his heart, ‘Who will bring me down to the ground?’

Young's Literal Translation
The pride of thy heart hath lifted thee up, O dweller in clifts of a rock, (A high place is his habitation, He is saying in his heart, 'Who doth bring me down to earth?')

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Destruction of Edom
2“Behold, I will make you small among the nations; you will be deeply despised. 3The pride of your heart has deceived you, O dwellers in the clefts of the rocks whose habitation is the heights, who say in your heart, ‘Who can bring me down to the ground?’ 4Though you soar like the eagle and make your nest among the stars, even from there I will bring you down,” declares the LORD.…

Cross References
Revelation 18:7
As much as she has glorified herself and lived in luxury, give her the same measure of torment and grief. In her heart she says, 'I sit as queen; I am not a widow and will never see grief.'

2 Kings 14:7
Amaziah struck down 10,000 Edomites in the Valley of Salt. He took Sela in battle and called it Joktheel, which is its name to this very day.

2 Chronicles 25:11
Amaziah, however, summoned his strength and led his troops to the Valley of Salt, where he struck down 10,000 men of Seir,

Job 20:6
Though his arrogance reaches the heavens, and his head touches the clouds,

Proverbs 16:18
Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.

Isaiah 14:13
You said in your heart: "I will ascend to the heavens; I will raise my throne above the stars of God. I will sit on the mount of assembly, in the far reaches of the north.

Isaiah 16:6
We have heard of Moab's pomposity, his exceeding pride and conceit, his overflowing arrogance. But his boasting is empty.


Treasury of Scripture

The pride of your heart has deceived you, you that dwell in the clefts of the rock, whose habitation is high; that said in his heart, Who shall bring me down to the ground?

pride.

Proverbs 16:18
Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall.

Proverbs 18:12
Before destruction the heart of man is haughty, and before honour is humility.

Proverbs 29:23
A man's pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.

thou.

2 Kings 14:7
He slew of Edom in the valley of salt ten thousand, and took Selah by war, and called the name of it Joktheel unto this day.

2 Chronicles 25:12
And other ten thousand left alive did the children of Judah carry away captive, and brought them unto the top of the rock, and cast them down from the top of the rock, that they all were broken in pieces.

saith.

Isaiah 14:13-15
For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north: …

Isaiah 47:7,8
And thou saidst, I shall be a lady for ever: so that thou didst not lay these things to thy heart, neither didst remember the latter end of it…

Jeremiah 49:4
Wherefore gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, O backsliding daughter? that trusted in her treasures, saying, Who shall come unto me?

Jump to Previous
Arrogance Beguiled Clefts Clifts Cracks Deceived Dwell Dweller Dwellest Dwelling Earth Earth' Ground Habitation Heart Heights High Home House Lifted Live Pride Rock Rocks Tricked
Jump to Next
Arrogance Beguiled Clefts Clifts Cracks Deceived Dwell Dweller Dwellest Dwelling Earth Earth' Ground Habitation Heart Heights High Home House Lifted Live Pride Rock Rocks Tricked
Obadiah 1
1. The destruction of Edom,
3. for their pride,
10. and for their wrong unto Jacob.
17. The salvation and victory of Jacob.














Verses 3, 4. - Edom had prided herself in the strength of her position; but this shall not secure her from destruction when the Lord wars against her. Verse 3. - Hath deceived; Septuagint, ἐπῆρε, "elated;" Vulgate, extulit. The pointing varies. In ver. 7 Jerome translates the word by illudere. The clefts; Septuagint, ὀπαῖς: Vulgate, scissuris. The word occurs in the parallel passage, Jeremiah 49:16, and in Song of Solomon 2:14, where it has the meaning of "refuge." Of the rook. This may be Sela, or Petra, as 2 Kings 14:7. The country inhabited by the Edomites lay on the eastern side of the Arabah, and extended from the south end of the Dead Sea to the Elanitic Gulf. It was a region of mountain and valley, difficult, and in many parts inaccessible from the west. Rock-hewn dwellings are found everywhere in those hills, the Edomites, when they expelled the aboriginal Troglodytes (Deuteronomy 2:12, 22), having adopted their habitations and excavated new ones on the same model throughout the whole district. These were useful, not only as being secure from hostile attack, but as cool retreats in the summer of that scorching tract, and offering a warm shelter in winter when fuel was scarce. Petra, the capital, lay completely hidden at the end of a rocky defile some two miles long, and could easily be defended against an enemy by a handful of men. (For a description of this remarkable place, see the Introduction, § I.) Verse 4. - Though thou exalt thyself as the eagle. The Hebrew gives "nest" as the subject of both clauses, thus: "Though thou exaltest... and settest thy nest." Job (Job 39:27, 28) speaks of the eagle making its nest in the highest rocks. The metaphor is found in Numbers 24:21; Habakkuk 2:9. Will I bring thee down (Amos 9:3). The seizure of Petra by the Nabathaeans is the judgment referred to in this part of the prophecy; the complete ruin is mentioned later (vers. 18, etc.).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The pride
זְד֤וֹן (zə·ḏō·wn)
Noun - masculine singular construct
Strong's 2087: Insolence, presumptuousness

of your heart
לִבְּךָ֙ (lib·bə·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

has deceived you—
הִשִּׁיאֶ֔ךָ (hiš·šî·’e·ḵā)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strong's 5377: To lead astray, to delude, to seduce

O dwellers
שֹׁכְנִ֥י (šō·ḵə·nî)
Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strong's 7931: To settle down, abide, dwell

in the clefts
בְחַגְוֵי־ (ḇə·ḥaḡ·wê-)
Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strong's 2288: Places of concealment, retreats

of the rocks
סֶּ֖לַע (se·la‘)
Noun - masculine singular
Strong's 5553: A craggy rock

whose habitation is
שִׁבְתּ֑וֹ (šiḇ·tōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 7674: Rest, interruption, cessation

the heights,
מְר֣וֹם (mə·rō·wm)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4791: Altitude

who say
אֹמֵ֣ר (’ō·mêr)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 559: To utter, say

in your heart,
בְּלִבּ֔וֹ (bə·lib·bōw)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

‘Who
מִ֥י (mî)
Interrogative
Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix

can bring me down
יוֹרִדֵ֖נִי (yō·w·ri·ḏê·nî)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strong's 3381: To come or go down, descend

to the ground?’
אָֽרֶץ׃ (’ā·reṣ)
Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land


Links
Obadiah 1:3 NIV
Obadiah 1:3 NLT
Obadiah 1:3 ESV
Obadiah 1:3 NASB
Obadiah 1:3 KJV

Obadiah 1:3 BibleApps.com
Obadiah 1:3 Biblia Paralela
Obadiah 1:3 Chinese Bible
Obadiah 1:3 French Bible
Obadiah 1:3 Catholic Bible

OT Prophets: Obadiah 1:3 The pride of your heart has deceived (Obad. Oba. Ob)
Obadiah 1:2
Top of Page
Top of Page