Judges 21:15
Modern Translations
New International Version
The people grieved for Benjamin, because the LORD had made a gap in the tribes of Israel.

New Living Translation
The people felt sorry for Benjamin because the LORD had made this gap among the tribes of Israel.

English Standard Version
And the people had compassion on Benjamin because the LORD had made a breach in the tribes of Israel.

Berean Study Bible
The people grieved for Benjamin, because the LORD had made a void in the tribes of Israel.

New American Standard Bible
And the people were sorry for Benjamin, because the LORD had created a gap in the tribes of Israel.

NASB 1995
And the people were sorry for Benjamin because the LORD had made a breach in the tribes of Israel.

NASB 1977
And the people were sorry for Benjamin because the LORD had made a breach in the tribes of Israel.

Amplified Bible
And the people were sorry [and had compassion] for [the survivors of the tribe of] Benjamin because the LORD had made a gap in the tribes of Israel.

Christian Standard Bible
The people had compassion on Benjamin, because the LORD had made this gap in the tribes of Israel.

Holman Christian Standard Bible
The people had compassion on Benjamin, because the LORD had made this gap in the tribes of Israel.

Contemporary English Version
The Israelites were very sad, because the LORD had almost wiped out one of their tribes.

Good News Translation
The people felt sorry for the Benjaminites because the LORD had broken the unity of the tribes of Israel.

GOD'S WORD® Translation
The congregation felt sorry for the people of Benjamin because the LORD had broken the unity of the tribes of Israel.

International Standard Version
The people felt sorry for the tribe of Benjamin because the LORD had broken one of the tribes of Israel.

NET Bible
The people regretted what had happened to Benjamin because the LORD had weakened the Israelite tribes.
Classic Translations
King James Bible
And the people repented them for Benjamin, because that the LORD had made a breach in the tribes of Israel.

New King James Version
And the people grieved for Benjamin, because the LORD had made a void in the tribes of Israel.

King James 2000 Bible
And the people grieved for Benjamin, because the LORD had made a breach in the tribes of Israel.

New Heart English Bible
The people grieved for Benjamin, because the LORD had made a gap in the tribes of Israel.

World English Bible
The people grieved for Benjamin, because that Yahweh had made a breach in the tribes of Israel.

American King James Version
And the people repented them for Benjamin, because that the LORD had made a breach in the tribes of Israel.

American Standard Version
And the people repented them for Benjamin, because that Jehovah had made a breach in the tribes of Israel.

A Faithful Version
And the people repented themselves for Benjamin because the LORD had made a break in the tribes of Israel.

Darby Bible Translation
And the people repented them for Benjamin, because Jehovah had made a breach in the tribes of Israel.

English Revised Version
And the people repented them for Benjamin, because that the LORD had made a breach in the tribes of Israel.

Webster's Bible Translation
And the people repented for Benjamin, because the LORD had made a breach in the tribes of Israel.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And the people were sorie for Beniamin, because the Lord had made a breach in the tribes of Israel.

Bishops' Bible of 1568
And the people were sory for Beniamin, because that the Lord had made a breache in the tribes of Israel.

Coverdale Bible of 1535
And the Elders of the congregacio sayde: What wil we do, that the remnaunt maye haue wyues also? for the weme in Ben Iamin are destroied,
Literal Translations
Literal Standard Version
And the people sighed concerning Benjamin, for YHWH had made a breach among the tribes of Israel.

Young's Literal Translation
And the people repented concerning Benjamin, for Jehovah had made a breach among the tribes of Israel.

Smith's Literal Translation
And the people lamented for Benjamin, because Jehovah made a breach in the tribes of Israel.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And all Israel was very sorry, and repented for the destroying of one tribe out of Israel.

Catholic Public Domain Version
And all of Israel was very saddened, and they did penance for destroying one tribe out of Israel.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And the people were grieved for Benjamin, because LORD JEHOVAH made a breach in the tribes of Israel

Lamsa Bible
And the people were sorry for Benjamin, because the LORD had made a breach in the tribes of Israel.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the people repented them for Benjamin, because that the LORD had made a breach in the tribes of Israel.

Brenton Septuagint Translation
And the people relented for Benjamin, because the Lord had made a breach in the tribes of Israel.
















Judges 21:14
Top of Page
Top of Page