Proverbs 1:14

<< Proverbs 1:14 >>

Cast in thy lot among us let us all have one purse
Cast
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
in thy lot
gowral  (go-rawl')
properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot) -- lot.
among
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
us let us all have one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
purse
kiyc  (keece)
a cup; also a bag for money or weights -- bag, cup, purse.

New American Standard Bible (©1995)
Throw in your lot with us, We shall all have one purse,"

King James Bible
Cast in thy lot among us; let us all have one purse:

American King James Version
Cast in your lot among us; let us all have one purse:

American Standard Version
Thou shalt cast thy lot among us; We will all have one purse:

Douay-Rheims Bible
Cast in thy lot with us, let us all have one purse.

Darby Bible Translation
cast in thy lot among us; we will all have one purse:

English Revised Version
Thou shalt cast thy lot among us; we will all have one purse:

Webster's Bible Translation
Cast in thy lot among us; let us all have one purse:

World English Bible
You shall cast your lot among us. We'll all have one purse."

Young's Literal Translation
Thy lot thou dost cast among us, One purse is -- to all of us.'

משלי 1:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
גֹּ֭ורָ֣לְךָ תַּפִּ֣יל בְּתֹוכֵ֑נוּ כִּ֥יס אֶ֝חָ֗ד יִהְיֶ֥ה לְכֻלָּֽנוּ׃

משלי 1:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
גורלך תפיל בתוכנו כיס אחד יהיה לכלנו׃

משלי 1:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
גֹּורָלְךָ תַּפִּיל בְּתֹוכֵנוּ כִּיס אֶחָד יִהְיֶה לְכֻלָּנוּ׃

משלי 1:14 Hebrew Bible
גורלך תפיל בתוכנו כיס אחד יהיה לכלנו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
sortem mitte nobiscum marsuppium unum sit omnium nostrum

Proverbios 1:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
echa tu suerte con nosotros, todos tendremos una bolsa;

Proverbios 1:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Echa tu suerte con nosotros, Todos tendremos una bolsa,"

Proverbios 1:14 Spanish: Reina Valera (1909)
Echa tu suerte entre nosotros; Tengamos todos una bolsa:

Proverbios 1:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
echa tu suerte entre nosotros; tengamos todos una bolsa,

Proverbios 1:14 Spanish: Modern
echa tu suerte con nosotros; tengamos todos una sola bolsa..."

Proverbes 1:14 French: Louis Segond (1910)
Tu auras ta part avec nous, Il n'y aura qu'une bourse pour nous tous!

Proverbes 1:14 French: Darby
prends ton lot parmi nous, il n'y aura qu'une bourse pour nous tous:

Proverbes 1:14 French: Martin (1744)
Tu y auras ton lot parmi nous, il n'y aura qu'une bourse pour nous tous.

Proverbes 1:14 French: Ostervald (1744)
Tu y auras ta part avec nous, il n'y aura qu'une bourse pour nous tous.

Sprueche 1:14 German: Luther (1912)
wage es mit uns! es soll unser aller ein Beutel sein":

Sprueche 1:14 German: Luther (1545)
wage es mit uns; es soll unser aller ein Beutel sein:

Sprueche 1:14 German: Elberfelder (1871)
du sollst dein Los mitten unter uns werfen, wir alle werden einen Beutel haben:

箴 言 1:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 與 我 們 大 家 同 分 , 我 們 共 用 一 個 囊 袋 ;

箴 言 1:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 与 我 们 大 家 同 分 , 我 们 共 用 一 个 囊 袋 ;

箴 言 1:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
加入我们的行列吧!我们大家共用一个钱袋。”

箴 言 1:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
加入我們的行列吧!我們大家共用一個錢袋。”


Cast Chance Common Lot Money-bag Purse Share Throw We'll

Cast Chance Common Lot Money-Bag Purse Share Throw We'll

Cast Chance Common Lot Money-Bag Purse Share Throw We'll

Proverbs 1:14 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible