Proverbs 1:24

Attended
Attending
Attention
Ears
Hand
Heed
Heeded
Out-Stretched
Paid
Refuse
Refused
Regarded
Rejected
Shut
Stretched
Voice

Attended
Attending
Attention
Ears
Heed
Heeded
Listen
None
Out-stretched
Paid
Refuse
Refused
Regarded
Shut
Stretched
Voice

Attended
Attending
Attention
Ears
Heed
Heeded
Listen
None
Out-stretched
Paid
Refuse
Refused
Regarded
Shut
Stretched
Voice
<< Proverbs 1:24 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Because I called and you refused, I stretched out my hand and no one paid attention;

King James Bible
Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no man regarded;

American King James Version
Because I have called, and you refused; I have stretched out my hand, and no man regarded;

American Standard Version
Because I have called, and ye have refused; I have stretched out my hand, and no man hath regarded;

Douay-Rheims Bible
Because I called, and you refused: I stretched out my hand, and there was none that regarded.

Darby Bible Translation
Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no one regarded;

English Revised Version
Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no man regarded;

Webster's Bible Translation
Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no man regarded;

World English Bible
Because I have called, and you have refused; I have stretched out my hand, and no one has paid attention;

Young's Literal Translation
Because I have called, and ye refuse, I stretched out my hand, and none is attending,

משלי 1:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יַ֣עַן קָ֭רָאתִי וַתְּמָאֵ֑נוּ נָטִ֥יתִי יָ֝דִ֗י וְאֵ֣ין מַקְשִֽׁיב׃

משלי 1:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יען קראתי ותמאנו נטיתי ידי ואין מקשיב׃

משלי 1:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יַעַן קָרָאתִי וַתְּמָאֵנוּ נָטִיתִי יָדִי וְאֵין מַקְשִׁיב׃

משלי 1:24 Hebrew Bible
יען קראתי ותמאנו נטיתי ידי ואין מקשיב׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quia vocavi et rennuistis extendi manum meam et non fuit qui aspiceret

Proverbios 1:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Porque he llamado y habéis rehusado oír , he extendido mi mano y nadie ha hecho caso;

Proverbios 1:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Porque he llamado y han rehusado oír , He extendido mi mano y nadie ha hecho caso.

Proverbios 1:24 Spanish: Reina Valera (1909)
Por cuanto llamé, y no quisisteis: Extendí mi mano, y no hubo quien escuchase;

Proverbios 1:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Por cuanto llamé, y no quisisteis; extendí mi mano, y no hubo quien escuchase;

Proverbios 1:24 Spanish: Modern
Pero, por cuanto llamé, y os resististeis; extendí mis manos, y no hubo quien escuchara

Proverbes 1:24 French: Louis Segond (1910)
Puisque j'appelle et que vous résistez, Puisque j'étends ma main et que personne n'y prend garde,

Proverbes 1:24 French: Darby
Parce que j'ai crié et que vous avez refusé d'écouter, parce que j'ai étendu ma main et que personne n'a pris garde,

Proverbes 1:24 French: Martin (1744)
Parce que j'ai crié, et que vous avez refusé [d'ouïr]; parce que j'ai étendu ma main, et qu'il n'y a eu personne qui y prit garde;

Proverbes 1:24 French: Ostervald (1744)
Puisque j'ai crié, et que vous avez refusé d'entendre; que j'ai étendu ma main, et que personne n'y a pris garde;

Sprueche 1:24 German: Luther (1912)
Weil ich denn rufe, und ihr weigert euch, ich recke meine Hand aus, und niemand achtet darauf,

Sprueche 1:24 German: Luther (1545)
Weil ich denn rufe, und ihr weigert euch; ich recke meine Hand aus, und niemand achtet drauf,

Sprueche 1:24 German: Elberfelder (1871)
Weil ich gerufen, und ihr euch geweigert habt, meine Hand ausgestreckt, und niemand aufgemerkt hat,

箴 言 1:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 呼 喚 , 你 們 不 肯 聽 從 ; 我 伸 手 , 無 人 理 會 ;

箴 言 1:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 呼 唤 , 你 们 不 肯 听 从 ; 我 伸 手 , 无 人 理 会 ;

箴 言 1:24 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我呼唤,你们不肯听从;我伸手,没有人理会。

箴 言 1:24 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我呼喚,你們不肯聽從;我伸手,沒有人理會。
Because I have called and ye refused I have stretched out my hand and no man regarded


Because I have called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
and ye refused
ma'en  (maw-ane')
to refuse -- refuse, utterly.
I have stretched out
natah  (naw-taw')
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
my hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and no man regarded
qashab  (kaw-shab')
to prick up the ears, i.e. hearken -- attend, (cause to) hear(-ken), give heed, incline, mark (well), regard.

Proverbs 1:24 Multilingual Bible

Proverbes 1:24 French

Proverbios 1:24 Biblia Paralela

箴 言 1:24 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Attended
Attending
Attention
Ears
Hand
Heed
Heeded
Out-Stretched
Paid
Refuse
Refused
Regarded
Rejected
Shut
Stretched
Voice

Attended
Attending
Attention
Ears
Heed
Heeded
Listen
None
Out-stretched
Paid
Refuse
Refused
Regarded
Shut
Stretched
Voice

Attended
Attending
Attention
Ears
Heed
Heeded
Listen
None
Out-stretched
Paid
Refuse
Refused
Regarded
Shut
Stretched
Voice