Proverbs 1:26

<< Proverbs 1:26 >>

I also will laugh at your calamity I will mock when your fear cometh
I also will laugh
sachaq  (saw-khak')
to laugh (in pleasure or detraction); by implication, to play -- deride, have in derision, laugh, make merry, mock(-er), play, rejoice, (laugh to) scorn, be in (make) sport.
at your calamity
'eyd  (ade)
oppression; by implication misfortune, ruin -- calamity, destruction.
I will mock
la`ag  (law-ag')
to deride; by implication (as if imitating a foreigner) to speak unintelligibly -- have in derision, laugh (to scorn), mock (on), stammering.
when your fear
pachad  (pakh'-ad)
a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling) -- dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly feared), terror.
cometh
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)

New American Standard Bible (©1995)
I will also laugh at your calamity; I will mock when your dread comes,

King James Bible
I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh;

American King James Version
I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear comes;

American Standard Version
I also will laugh in the day of your calamity; I will mock when your fear cometh;

Douay-Rheims Bible
I also will laugh in your destruction, and will mock when that shall come to you which you feared.

Darby Bible Translation
I also will laugh in your calamity, I will mock when your fear cometh;

English Revised Version
I also will laugh in the day of your calamity; I will mock when your fear cometh;

Webster's Bible Translation
I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh;

World English Bible
I also will laugh at your disaster. I will mock when calamity overtakes you;

Young's Literal Translation
I also in your calamity do laugh, I deride when your fear cometh,

משלי 1:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
גַּם־אֲ֭נִי בְּאֵידְכֶ֣ם אֶשְׂחָ֑ק אֶ֝לְעַ֗ג בְּבֹ֣א פַחְדְּכֶֽם׃

משלי 1:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
גם־אני באידכם אשחק אלעג בבא פחדכם׃

משלי 1:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
גַּם־אֲנִי בְּאֵידְכֶם אֶשְׂחָק אֶלְעַג בְּבֹא פַחְדְּכֶם׃

משלי 1:26 Hebrew Bible
גם אני באידכם אשחק אלעג בבא פחדכם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ego quoque in interitu vestro ridebo et subsannabo cum vobis quod timebatis advenerit

Proverbios 1:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
también yo me reiré de vuestra calamidad, me burlaré cuando sobrevenga lo que teméis,

Proverbios 1:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
También yo me reiré de la calamidad de ustedes, Me burlaré cuando sobrevenga lo que temen,

Proverbios 1:26 Spanish: Reina Valera (1909)
También yo me reiré en vuestra calamidad, Y me burlaré cuando os viniere lo que teméis;

Proverbios 1:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
también yo me reiré en vuestra calamidad, y me burlaré cuando os viniere lo que teméis;

Proverbios 1:26 Spanish: Modern
yo también me reiré en vuestra calamidad. Me burlaré cuando os llegue lo que teméis,

Proverbes 1:26 French: Louis Segond (1910)
Moi aussi, je rirai quand vous serez dans le malheur, Je me moquerai quand la terreur vous saisira,

Proverbes 1:26 French: Darby
moi aussi je rirai lors de votre calamité, je me moquerai quand viendra votre frayeur,

Proverbes 1:26 French: Martin (1744)
Aussi je me rirai de votre calamité, je me moquerai quand votre effroi surviendra.

Proverbes 1:26 French: Ostervald (1744)
Je me rirai, moi, de votre calamité, je me moquerai quand votre effroi surviendra;

Sprueche 1:26 German: Luther (1912)
so will ich auch lachen in eurem Unglück und eurer spotten, wenn da kommt, was ihr fürchtet,

Sprueche 1:26 German: Luther (1545)
so will ich auch lachen in eurem Unfall und euer spotten, wenn da kommt, das ihr fürchtet,

Sprueche 1:26 German: Elberfelder (1871)
so werde auch ich bei eurem Unglück lachen, werde spotten, wenn euer Schrecken kommt;

箴 言 1:26 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 遭 災 難 , 我 就 發 笑 ; 驚 恐 臨 到 你 們 , 我 必 嗤 笑 。

箴 言 1:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 遭 灾 难 , 我 就 发 笑 ; 惊 恐 临 到 你 们 , 我 必 嗤 笑 。

箴 言 1:26 Chinese Bible: NCV (Simplified)
所以你们遭难的时候,我就发笑;惊恐临到你们的日子,我就嗤笑。

箴 言 1:26 Chinese Bible: NCV (Traditional)
所以你們遭難的時候,我就發笑;驚恐臨到你們的日子,我就嗤笑。


Calamity Deride Disaster Dread Fear Laugh Laughing Mock Overtakes Panic Sport Strikes Trouble

Calamity Deride Disaster Dread Fear Laugh Mock Overtakes Panic Sport Strikes Trouble Turn

Calamity Deride Disaster Dread Fear Laugh Mock Overtakes Panic Sport Strikes Trouble Turn

Proverbs 1:26 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible