
For that they hated knowledge and did not choose the fear of the LORD For that they hated sane' (saw-nay') to hate (personally) -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, utterly. knowledge da`ath (dah'-ath) knowledge -- cunning, (ig-)norantly, know(-ledge), (un-)awares (wittingly). and did not choose bachar (baw-khar') to try, i.e. (by implication) select -- acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require. the fear yir'ah (yir-aw') fear (also used as infinitive); morally, reverence -- dreadful, exceedingly, fear(-fulness). of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
 New American Standard Bible (©1995) Because they hated knowledge And did not choose the fear of the LORD.King James Bible For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the LORD: American King James Version For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the LORD: American Standard Version For that they hated knowledge, And did not choose the fear of Jehovah: Douay-Rheims Bible Because they have hated instruction and received not the fear of the Lord, Darby Bible Translation Because they hated knowledge, and did not choose the fear of Jehovah; English Revised Version For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the LORD: Webster's Bible Translation For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the LORD: World English Bible because they hated knowledge, and didn't choose the fear of Yahweh. Young's Literal Translation Because that they have hated knowledge, And the fear of Jehovah have not chosen. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata eo quod exosam habuerint disciplinam et timorem Domini non susceperint Proverbios 1:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) porque odiaron el conocimiento, y no escogieron el temor del SEÑOR, Proverbios 1:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Porque odiaron el conocimiento, Y no escogieron el temor del SEÑOR, Proverbios 1:29 Spanish: Reina Valera (1909) Por cuanto aborrecieron la sabiduría, Y no escogieron el temor de Jehová, Proverbios 1:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) por cuanto aborrecieron el conocimiento, y no escogieron el temor del SEÑOR, Proverbios 1:29 Spanish: Modern por cuanto aborrecieron el conocimiento y no escogieron el temor de Jehovah. Proverbes 1:29 French: Louis Segond (1910) Parce qu'ils ont haï la science, Et qu'ils n'ont pas choisi la crainte de l'Eternel, Proverbes 1:29 French: Darby Parce qu'ils ont haï la connaissance et qu'ils n'ont pas choisi la crainte de l'Éternel, Proverbes 1:29 French: Martin (1744) Parce qu'ils auront haï la science, et qu'ils n'auront point choisi la crainte de l'Eternel. Proverbes 1:29 French: Ostervald (1744) Parce qu'ils ont haï la science, et qu'ils n'ont point choisi la crainte de l'Éternel. Sprueche 1:29 German: Luther (1912) Darum, daß sie haßten die Lehre und wollten des HERRN Furcht nicht haben, Sprueche 1:29 German: Luther (1545) Darum daß sie hasseten die Lehre und wollten des HERRN Furcht nicht haben, Sprueche 1:29 German: Elberfelder (1871) darum, daß sie Erkenntnis gehaßt und die Furcht Jehovas nicht erwählt, 箴 言 1:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 因 為 , 你 們 恨 惡 知 識 , 不 喜 愛 敬 畏 耶 和 華 , 箴 言 1:29 Chinese Bible: Union (Simplified) 因 为 , 你 们 恨 恶 知 识 , 不 喜 爱 敬 畏 耶 和 华 , 箴 言 1:29 Chinese Bible: NCV (Simplified) 因为他们恨恶知识,不选择敬畏耶和华; 箴 言 1:29 Chinese Bible: NCV (Traditional) 因為他們恨惡知識,不選擇敬畏耶和華;  Choose Chosen Didn't Fear Hated Haters Hearts
 Choose Chosen Fear Hated Haters Hearts
 Choose Chosen Fear Hated Haters Hearts
Proverbs 1:29 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |