
To give subtilty to the simple to the young man knowledge and discretion To give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) subtilty `ormah (or-maw') trickery; or (in a good sense) discretion -- guile, prudence, subtilty, wilily, wisdom. to the simple pthiy (peth-ee') silly (i.e. seducible) -- foolish, simple(-icity, one). to the young man na`ar (nah'-ar) babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). knowledge da`ath (dah'-ath) knowledge -- cunning, (ig-)norantly, know(-ledge), (un-)awares (wittingly). and discretion mzimmah (mez-im-maw') a plan, usually evil (machination), sometimes good (sagacity) -- (wicked) device, discretion, intent, witty invention, lewdness, mischievous (device), thought, wickedly.
 New American Standard Bible (©1995) To give prudence to the naive, To the youth knowledge and discretion,King James Bible To give subtilty to the simple, to the young man knowledge and discretion. American King James Version To give subtlety to the simple, to the young man knowledge and discretion. American Standard Version To give prudence to the simple, To the young man knowledge and discretion: Douay-Rheims Bible To give subtilty to little ones, to the young man knowledge and understanding. Darby Bible Translation to give prudence to the simple, to the young man knowledge and discretion. English Revised Version To give subtilty to the simple, to the young man knowledge and discretion: Webster's Bible Translation To give subtilty to the simple, to the young man knowledge and discretion. World English Bible to give prudence to the simple, knowledge and discretion to the young man: Young's Literal Translation For giving to simple ones -- prudence, To a youth -- knowledge and discretion. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata ut detur parvulis astutia adulescenti scientia et intellectus Proverbios 1:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) para dar a los simples prudencia, y a los jóvenes conocimiento y discreción. Proverbios 1:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Para dar a los simples prudencia, Y a los jóvenes conocimiento y discreción. Proverbios 1:4 Spanish: Reina Valera (1909) Para dar sagacidad á los simples, Y á los jóvenes inteligencia y cordura. Proverbios 1:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) para dar prudencia a los simples, y a los jóvenes inteligencia y consejo. Proverbios 1:4 Spanish: Modern para dar sagacidad a los ingenuos y a los jóvenes conocimiento y prudencia. Proverbes 1:4 French: Louis Segond (1910) Pour donner aux simples du discernement, Au jeune homme de la connaissance et de la réflexion. Proverbes 1:4 French: Darby pour donner aux simples de la prudence, au jeune homme de la connaissance et de la réflexion. Proverbes 1:4 French: Martin (1744) Pour donner du discernement aux simples, et de la connaissance et de l'adresse aux jeunes gens. Proverbes 1:4 French: Ostervald (1744) Pour donner du discernement aux simples, de la connaissance et de la réflexion au jeune homme. Sprueche 1:4 German: Luther (1912) daß die Unverständigen klug und die Jünglinge vernünftig und vorsichtig werden. Sprueche 1:4 German: Luther (1545) daß die Albernen witzig und die Jünglinge vernünftig und vorsichtig werden. Sprueche 1:4 German: Elberfelder (1871) um Einfältigen (O. Unerfahrenen, Unverständigen, so überall in den Sprüchen) Klugheit zu geben, dem Jüngling Erkenntnis und Besonnenheit. 箴 言 1:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 愚 人 靈 明 , 使 少 年 人 有 知 識 和 謀 略 , 箴 言 1:4 Chinese Bible: Union (Simplified) 使 愚 人 灵 明 , 使 少 年 人 有 知 识 和 谋 略 , 箴 言 1:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) 使愚蒙人变成精明,使少年人获得知识和明辨的能力; 箴 言 1:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) 使愚蒙人變成精明,使少年人獲得知識和明辨的能力;  Discretion Giving Naive Ones Prudence Purpose Serious Sharp Simple Simple-minded Subtilty Youth
 Discretion Naive Ones Prudence Purpose Serious Sharp Simple Simple-Minded Subtilty Young Youth
 Discretion Naive Ones Prudence Purpose Serious Sharp Simple Simple-Minded Subtilty Young Youth
Proverbs 1:4 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |