New American Standard Bible (©1995) He who trusts in his riches will fall, But the righteous will flourish like the green leaf.King James Bible He that trusteth in his riches shall fall; but the righteous shall flourish as a branch. American King James Version He that trusts in his riches shall fall; but the righteous shall flourish as a branch. American Standard Version He that trusteth in his riches shall fall; But the righteous shall flourish as the green leaf. Douay-Rheims Bible He that trusteth in his riches shall fall: but the just shall spring up as a green leaf. Darby Bible Translation He that trusteth in his riches shall fall; but the righteous shall flourish as a leaf. English Revised Version He that trusteth in his riches shall fall: but the righteous shall flourish as the green leaf. Webster's Bible Translation He that trusteth in his riches shall fall: but the righteous shall flourish as a branch. World English Bible He who trusts in his riches will fall, but the righteous shall flourish as the green leaf. Young's Literal Translation Whoso is confident in his wealth he falleth, And as a leaf, the righteous flourish. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata qui confidet in divitiis suis corruet iusti autem quasi virens folium germinabunt Proverbios 11:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) El que confía en sus riquezas, caerá, pero los justos prosperarán como la hoja verde . Proverbios 11:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El que confía en sus riquezas, caerá, Pero los justos prosperarán como la hoja verde . Proverbios 11:28 Spanish: Reina Valera (1909) El que confía en sus riquezas, caerá: Mas los justos reverdecerán como ramos. Proverbios 11:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) El que confía en sus riquezas, caerá; mas los justos reverdecerán como ramos. Proverbios 11:28 Spanish: Modern El que confía en sus riquezas caerá, pero los justos reverdecerán como follaje. Proverbes 11:28 French: Louis Segond (1910) Celui qui se confie dans ses richesses tombera, Mais les justes verdiront comme le feuillage. Proverbes 11:28 French: Darby Celui-là tombe qui se confie en ses richesses; mais les justes verdissent comme la feuille. Proverbes 11:28 French: Martin (1744) Celui qui se fie en ses richesses, tombera; mais les justes reverdiront comme la feuille. Proverbes 11:28 French: Ostervald (1744) Celui qui se fie en ses richesses, tombera; mais les justes reverdiront comme la feuille. Sprueche 11:28 German: Luther (1912) Wer sich auf seinen Reichtum verläßt, der wird untergehen; aber die Gerechten werden grünen wie ein Blatt. Sprueche 11:28 German: Luther (1545) Wer sich auf seinen Reichtum verläßt, der wird untergehen; aber die Gerechten werden grünen wie ein Blatt. Sprueche 11:28 German: Elberfelder (1871) Wer auf seinen Reichtum vertraut, der wird fallen; aber die Gerechten werden sprossen wie Laub. 箴 言 11:28 Chinese Bible: Union (Traditional) 倚 仗 自 己 財 物 的 , 必 跌 倒 ; 義 人 必 發 旺 , 如 青 葉 。 箴 言 11:28 Chinese Bible: Union (Simplified) 倚 仗 自 己 财 物 的 , 必 跌 倒 ; 义 人 必 发 旺 , 如 青 叶 。 箴 言 11:28 Chinese Bible: NCV (Simplified) 倚赖自己财富的,必然衰落;义人却必繁茂,好像绿叶。 箴 言 11:28 Chinese Bible: NCV (Traditional) 倚賴自己財富的,必然衰落;義人卻必繁茂,好像綠葉。 He that trusteth in his riches shall fall but the righteous shall flourish as a branch He that trusteth batach (baw-takh') to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. in his riches `osher (o'-sher) wealth -- far (richer), riches. shall fall naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) but the righteous tsaddiyq (tsad-deek') just -- just, lawful, righteous (man). shall flourish parach (paw-rakh') to break forth as a bud, i.e. bloom; generally, to spread; specifically, to fly (as extending the wings); figuratively, to flourish as a branch `aleh (aw-leh') a leaf (as coming up on a tree); collectively, foliage -- branch, leaf.Proverbs 11:28 Multilingual Bible Proverbes 11:28 French Proverbios 11:28 Biblia Paralela 箴 言 11:28 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |