New American Standard Bible (©1995) A gentle answer turns away wrath, But a harsh word stirs up anger.King James Bible A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger. American King James Version A soft answer turns away wrath: but grievous words stir up anger. American Standard Version A soft answer turneth away wrath; But a grievous word stirreth up anger. Douay-Rheims Bible A mild answer breaketh wrath: but a harsh word stirreth up fury. Darby Bible Translation A soft answer turneth away fury; but a grievous word stirreth up anger. English Revised Version A SOFT answer turneth away wrath: but a grievous word stirreth up anger. Webster's Bible Translation A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger. World English Bible A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger. Young's Literal Translation A soft answer turneth back fury, And a grievous word raiseth up anger. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata responsio mollis frangit iram sermo durus suscitat furorem Proverbios 15:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) La suave respuesta aparta el furor, mas la palabra hiriente hace subir la ira. Proverbios 15:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) La suave respuesta aparta el furor, Pero la palabra hiriente hace subir la ira. Proverbios 15:1 Spanish: Reina Valera (1909) LA blanda respuesta quita la ira: Mas la palabra áspera hace subir el furor. Proverbios 15:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) La respuesta suave quita la ira; mas la palabra áspera hace subir el furor. Proverbios 15:1 Spanish: Modern La suave respuesta quita la ira, pero la palabra áspera aumenta el furor. Proverbes 15:1 French: Louis Segond (1910) Une réponse douce calme la fureur, Mais une parole dure excite la colère. Proverbes 15:1 French: Darby Une réponse douce détourne la fureur, mais la parole blessante excite la colère. Proverbes 15:1 French: Martin (1744) La réponse douce apaise la fureur; mais la parole fâcheuse excite la colère. Proverbes 15:1 French: Ostervald (1744) Une réponse douce apaise la fureur; mais la parole dure excite la colère. Sprueche 15:1 German: Luther (1912) Eine linde Antwort stillt den Zorn; aber ein hartes Wort richtet Grimm an. Sprueche 15:1 German: Luther (1545) Eine linde Antwort stillet den Zorn; aber ein hart Wort richtet Grimm an. Sprueche 15:1 German: Elberfelder (1871) Eine gelinde Antwort wendet den Grimm ab, aber ein kränkendes Wort erregt den Zorn. 箴 言 15:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 回 答 柔 和 , 使 怒 消 退 ; 言 語 暴 戾 , 觸 動 怒 氣 。 箴 言 15:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 回 答 柔 和 , 使 怒 消 退 ; 言 语 暴 戾 , 触 动 怒 气 。 箴 言 15:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) 追求公义为 神所爱 箴 言 15:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) 追求公義為 神所愛柔和的回答使烈怒消退,暴戾的話激動怒氣。 A soft answer turneth away wrath but grievous words stir up anger A soft rak (rak) tender; by implication, weak -- faint(-hearted), soft, tender (-hearted), one), weak. answer ma`aneh (mah-an-eh') a reply (favorable or contradictory) -- answer, himself. turneth shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively away wrath chemah (khay-maw') heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). but grievous `etseb (eh'-tseb) an earthen vessel; usually (painful) toil; also a pang (whether of body or mind): grievous, idol, labor, sorrow. words dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause stir up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) anger 'aph (af) the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ireProverbs 15:1 Multilingual Bible Proverbes 15:1 French Proverbios 15:1 Biblia Paralela 箴 言 15:1 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |