Proverbs 16:18

Destruction
Fall
Goes
Haughty
Pride
Spirit
Stiff
Stumbling

Destruction
Fall
Goes
Haughty
Pride
Spirit
Stiff
Stumbling

Destruction
Fall
Goes
Haughty
Pride
Spirit
Stiff
Stumbling
<< Proverbs 16:18 >>
New American Standard Bible (©1995)
Pride goes before destruction, And a haughty spirit before stumbling.

King James Bible
Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall.

American King James Version
Pride goes before destruction, and an haughty spirit before a fall.

American Standard Version
Pride goeth before destruction, And a haughty spirit before a fall.

Douay-Rheims Bible
Pride goeth before destruction: and the spirit is lifted up before a fall.

Darby Bible Translation
Pride goeth before destruction, and a haughty spirit before a fall.

English Revised Version
Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall.

Webster's Bible Translation
Pride goeth before destruction, and a haughty spirit before a fall.

World English Bible
Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.

Young's Literal Translation
Before destruction is pride, And before stumbling -- a haughty spirit.'

משלי 16:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לִפְנֵי־שֶׁ֥בֶר גָּאֹ֑ון וְלִפְנֵ֥י כִ֝שָּׁלֹ֗ון גֹּ֣בַהּ רֽוּחַ׃

משלי 16:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לפני־שבר גאון ולפני כשלון גבה רוח׃

משלי 16:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לִפְנֵי־שֶׁבֶר גָּאֹון וְלִפְנֵי כִשָּׁלֹון גֹּבַהּ רוּחַ׃

משלי 16:18 Hebrew Bible
לפני שבר גאון ולפני כשלון גבה רוח׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
contritionem praecedit superbia et ante ruinam exaltatur spiritus

Proverbios 16:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Delante de la destrucción va el orgullo, y delante de la caída, la altivez de espíritu.

Proverbios 16:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Delante de la destrucción va el orgullo, Y delante de la caída, la arrogancia de espíritu.

Proverbios 16:18 Spanish: Reina Valera (1909)
Antes del quebrantamiento es la soberbia; Y antes de la caída la altivez de espíritu.

Proverbios 16:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Antes del quebrantamiento es la soberbia; y antes de la caída la altivez de espíritu.

Proverbios 16:18 Spanish: Modern
Antes de la quiebra está el orgullo; y antes de la caída, la altivez de espíritu.

Proverbes 16:18 French: Louis Segond (1910)
L'arrogance précède la ruine, Et l'orgueil précède la chute.

Proverbes 16:18 French: Darby
L'orgueil va devant la ruine, et l'esprit hautain devant la chute.

Proverbes 16:18 French: Martin (1744)
L'orgueil va devant l'écrasement; et la fierté d'esprit devant la ruine.

Proverbes 16:18 French: Ostervald (1744)
L'orgueil va devant l'écrasement, et la fierté d'esprit devant la ruine.

Sprueche 16:18 German: Luther (1912)
Wer zu Grunde gehen soll, der wird zuvor stolz; und Hochmut kommt vor dem Fall.

Sprueche 16:18 German: Luther (1545)
Wer zugrund gehen soll, der wird zuvor stolz; und stolzer Mut kommt vor dem Fall.

Sprueche 16:18 German: Elberfelder (1871)
Hoffart geht dem Sturze, (Eig. dem Zusammenbruch; so auch Kap. 18,12) und Hochmut dem Falle voraus.

箴 言 16:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
驕 傲 在 敗 壞 以 先 ; 狂 心 在 跌 倒 之 前 。

箴 言 16:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
骄 傲 在 败 坏 以 先 ; 狂 心 在 跌 倒 之 前 。

箴 言 16:18 Chinese Bible: NCV (Simplified)
在灭亡以先,必有骄傲;在跌倒以前,心中高傲。

箴 言 16:18 Chinese Bible: NCV (Traditional)
在滅亡以先,必有驕傲;在跌倒以前,心中高傲。
Pride goeth before destruction and an haughty spirit before a fall


Pride
ga'own  (gaw-ohn')
arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling.
goeth before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
destruction
sheber  (sheh'-ber)
a fracture, figuratively, ruin; specifically, a solution (of a dream) -- affliction, breach, breaking, broken(-footed, -handed), bruise, crashing, destruction, hurt, interpretation, vexation.
and an haughty
gobahh  (go'-bah)
elation, grandeur, arrogance -- excellency, haughty, height, high, loftiness, pride.
spirit
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
a fall
kishshalown  (kish-shaw-lone')
a tottering, i.e. ruin -- fall.

Proverbs 16:18 Multilingual Bible

Proverbes 16:18 French

Proverbios 16:18 Biblia Paralela

箴 言 16:18 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Destruction
Fall
Goes
Haughty
Pride
Spirit
Stiff
Stumbling

Destruction
Fall
Goes
Haughty
Pride
Spirit
Stiff
Stumbling

Destruction
Fall
Goes
Haughty
Pride
Spirit
Stiff
Stumbling