Proverbs 18:21

Dear
Death
Eat
Food
Fruit
Fruits
Indulge
Life
Power
Thereof
Tongue

Dear
Death
Eat
Fruit
Fruits
Indulge
Love
Loving
Power
Thereof
Tongue

Dear
Death
Eat
Fruit
Fruits
Indulge
Love
Loving
Power
Thereof
Tongue
<< Proverbs 18:21 >>
New American Standard Bible (©1995)
Death and life are in the power of the tongue, And those who love it will eat its fruit.

King James Bible
Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.

American King James Version
Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.

American Standard Version
Death and life are in the power of the tongue; And they that love it shall eat the fruit thereof.

Douay-Rheims Bible
Death and life are in the power of the tongue: they that love it, shall eat the fruits thereof.

Darby Bible Translation
Death and life are in the power of the tongue, and they that love it shall eat the fruit thereof.

English Revised Version
Death and life are in the power of the tongue; and they that love it shall eat the fruit thereof.

Webster's Bible Translation
Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit of it.

World English Bible
Death and life are in the power of the tongue; those who love it will eat its fruit.

Young's Literal Translation
Death and life are in the power of the tongue, And those loving it eat its fruit.

משלי 18:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מָ֣וֶת וְ֭חַיִּים בְּיַד־לָשֹׁ֑ון וְ֝אֹהֲבֶ֗יהָ יֹאכַ֥ל פִּרְיָֽהּ׃

משלי 18:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מות וחיים ביד־לשון ואהביה יאכל פריה׃

משלי 18:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מָוֶת וְחַיִּים בְּיַד־לָשֹׁון וְאֹהֲבֶיהָ יֹאכַל פִּרְיָהּ׃

משלי 18:21 Hebrew Bible
מות וחיים ביד לשון ואהביה יאכל פריה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
mors et vita in manu linguae qui diligunt eam comedent fructus eius

Proverbios 18:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Muerte y vida están en poder de la lengua, y los que la aman comerán su fruto.

Proverbios 18:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Muerte y vida están en poder de la lengua, Y los que la aman comerán su fruto.

Proverbios 18:21 Spanish: Reina Valera (1909)
La muerte y la vida están en poder de la lengua; Y el que la ama comerá de sus frutos.

Proverbios 18:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
La muerte y la vida están en poder de la lengua; y el que la ama comerá de sus frutos.

Proverbios 18:21 Spanish: Modern
La muerte y la vida están en el poder de la lengua, y los que gustan usarla comerán de su fruto.

Proverbes 18:21 French: Louis Segond (1910)
La mort et la vie sont au pouvoir de la langue; Quiconque l'aime en mangera les fruits.

Proverbes 18:21 French: Darby
La mort et la vie sont au pouvoir de la langue, et celui qui l'aime mangera de son fruit.

Proverbes 18:21 French: Martin (1744)
La mort et la vie sont au pouvoir de la langue, et celui qui l'aime mangera de ses fruits.

Proverbes 18:21 French: Ostervald (1744)
La mort et la vie sont au pouvoir de la langue, et celui qui en aime l'usage, en mangera les fruits.

Sprueche 18:21 German: Luther (1912)
Tod und Leben steht in der Zunge Gewalt; wer sie liebt, der wird von ihrer Frucht essen.

Sprueche 18:21 German: Luther (1545)
Tod und Leben steht in der Zunge Gewalt; wer sie liebet, der wird von ihrer Frucht essen.

Sprueche 18:21 German: Elberfelder (1871)
Tod und Leben sind in der Gewalt der Zunge, und wer sie liebt, wird ihre Frucht essen.

箴 言 18:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
生 死 在 舌 頭 的 權 下 , 喜 愛 他 的 , 必 吃 他 所 結 的 果 子 。

箴 言 18:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
生 死 在 舌 头 的 权 下 , 喜 爱 他 的 , 必 吃 他 所 结 的 果 子 。

箴 言 18:21 Chinese Bible: NCV (Simplified)
生与死都在舌头的权下;爱把弄这权柄的,必自食其果。

箴 言 18:21 Chinese Bible: NCV (Traditional)
生與死都在舌頭的權下;愛把弄這權柄的,必自食其果。
Death and life are in the power of the tongue and they that love it shall eat the fruit thereof


Death
maveth  (maw'-veth)
death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d).
and life
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
are in the power
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of the tongue
lashown  (law-shone')
the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water)
and they that love
'ahab  (aw-hab')
to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.
it shall eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
the fruit
priy  (per-ee')
fruit -- bough, (first-) fruit(-ful), reward.
thereof

Proverbs 18:21 Multilingual Bible

Proverbes 18:21 French

Proverbios 18:21 Biblia Paralela

箴 言 18:21 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Dear
Death
Eat
Food
Fruit
Fruits
Indulge
Life
Power
Thereof
Tongue

Dear
Death
Eat
Fruit
Fruits
Indulge
Love
Loving
Power
Thereof
Tongue

Dear
Death
Eat
Fruit
Fruits
Indulge
Love
Loving
Power
Thereof
Tongue