Proverbs 2:12

<< Proverbs 2:12 >>

To deliver thee from the way of the evil man from the man that speaketh froward things
To deliver
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
thee from the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
of the evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
man from the man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
that speaketh
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
froward things
tahpukah  (tah-poo-kaw')
a perversity or fraud -- (very) froward(-ness, thing), perverse thing.

New American Standard Bible (©1995)
To deliver you from the way of evil, From the man who speaks perverse things;

King James Bible
To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things;

American King James Version
To deliver you from the way of the evil man, from the man that speaks fraudulent things;

American Standard Version
To deliver thee from the way of evil, From the men that speak perverse things;

Douay-Rheims Bible
That thou mayst be delivered from the evil way, and from the man that speaketh perverse things:

Darby Bible Translation
To deliver thee from the way of evil, from the man that speaketh froward things;

English Revised Version
To deliver thee from the way of evil, from the men that speak froward things;

Webster's Bible Translation
To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things;

World English Bible
to deliver you from the way of evil, from the men who speak perverse things;

Young's Literal Translation
To deliver thee from an evil way, From any speaking froward things,

משלי 2:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לְ֭הַצִּ֣ילְךָ מִדֶּ֣רֶךְ רָ֑ע מֵ֝אִ֗ישׁ מְדַבֵּ֥ר תַּהְפֻּכֹֽות׃

משלי 2:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
להצילך מדרך רע מאיש מדבר תהפכות׃

משלי 2:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לְהַצִּילְךָ מִדֶּרֶךְ רָע מֵאִישׁ מְדַבֵּר תַּהְפֻּכֹות׃

משלי 2:12 Hebrew Bible
להצילך מדרך רע מאיש מדבר תהפכות׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ut eruaris de via mala ab homine qui perversa loquitur

Proverbios 2:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
para librarte de la senda del mal, del hombre que habla cosas perversas;

Proverbios 2:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Para librarte de la senda del mal, Del hombre que habla cosas perversas;

Proverbios 2:12 Spanish: Reina Valera (1909)
Para librarte del mal camino, De los hombres que hablan perversidades;

Proverbios 2:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
para librarte del mal camino, del hombre que habla perversidades;

Proverbios 2:12 Spanish: Modern
Te librará del mal camino, de los hombres que hablan perversidades,

Proverbes 2:12 French: Louis Segond (1910)
Pour te délivrer de la voie du mal, De l'homme qui tient des discours pervers,

Proverbes 2:12 French: Darby
Pour te sauver du mauvais chemin, de l'homme qui prononce des choses perverses,

Proverbes 2:12 French: Martin (1744)
Pour te délivrer du mauvais chemin, et de l'homme prononçant de mauvais discours.

Proverbes 2:12 French: Ostervald (1744)
Pour te délivrer du mauvais chemin, et de l'homme qui parle avec perversité;

Sprueche 2:12 German: Luther (1912)
daß du nicht geratest auf den Weg der Bösen noch unter die verkehrten Schwätzer,

Sprueche 2:12 German: Luther (1545)
daß du nicht geratest auf den Weg der Bösen noch unter die verkehrten Schwätzer,

Sprueche 2:12 German: Elberfelder (1871)
um dich zu erretten von dem bösen Wege, von dem Manne, der Verkehrtes redet;

箴 言 2:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
要 救 你 脫 離 惡 道 ( 或 譯 : 惡 人 的 道 ) , 脫 離 說 乖 謬 話 的 人 。

箴 言 2:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
要 救 你 脱 离 恶 道 ( 或 译 : 恶 人 的 道 ) , 脱 离 说 乖 谬 话 的 人 。

箴 言 2:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
要救你脱离邪恶的道路,脱离说话乖谬的人。

箴 言 2:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
要救你脫離邪惡的道路,脫離說話乖謬的人。


Deliver Delivering Evil Froward Giving Perverse Perverted Salvation Save Speak Speaketh Speaking Speaks Speech Wicked

Deliver Delivering Evil False. Froward Perverse Perverted Salvation Save Speak Speaketh Speaking Speaks Speech Way Ways Wicked Wisdom Words

Deliver Delivering Evil False. Froward Perverse Perverted Salvation Save Speak Speaketh Speaking Speaks Speech Way Ways Wicked Wisdom Words

Proverbs 2:12 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible