New American Standard Bible (©1995) The way of a guilty man is crooked, But as for the pure, his conduct is upright.King James Bible The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right. American King James Version The way of man is fraudulent and strange: but as for the pure, his work is right. American Standard Version The way of him that is laden with guilt is exceeding crooked; But as for the pure, his work is right. Douay-Rheims Bible The perverse way of a man is strange: but as for him that is pure, his work is right. Darby Bible Translation Very crooked is the way of a guilty man; but as for the pure, his work is upright. English Revised Version The way of him that is laden with guilt is exceeding crooked: but as for the pure, his work is right. Webster's Bible Translation The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right. World English Bible The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright. Young's Literal Translation Froward is the way of a man who is vile, And the pure -- upright is his work. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata perversa via viri aliena est qui autem mundus est rectum opus eius Proverbios 21:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Torcido es el camino del pecador mas el proceder del limpio es recto. Proverbios 21:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Torcido es el camino del pecador Mas el proceder del limpio es recto. Proverbios 21:8 Spanish: Reina Valera (1909) El camino del hombre perverso es torcido y extraño: Mas la obra del limpio es recta. Proverbios 21:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) El camino del hombre perverso es torcido y extraño; mas la obra del limpio es recta. Proverbios 21:8 Spanish: Modern El camino del hombre es torcido y extraño, pero la conducta del limpio es recta. Proverbes 21:8 French: Louis Segond (1910) Le coupable suit des voies détournées, Mais l'innocent agit avec droiture. Proverbes 21:8 French: Darby La voie d'un homme coupable est détournée; mais l'oeuvre de celui qui est pur est droite. Proverbes 21:8 French: Martin (1744) Quand un homme marche de travers, il s'égare; mais l'œuvre de celui qui est pur, est droite. Proverbes 21:8 French: Ostervald (1744) La voie du coupable est tortueuse; mais l'innocent agit avec droiture. Sprueche 21:8 German: Luther (1912) Wer mit Schuld beladen ist, geht krumme Wege; wer aber rein ist, des Werk ist recht. Sprueche 21:8 German: Luther (1545) Wer einen andern Weg gehet, der ist verkehrt; wer aber in seinem Befehl gehet, des Werk ist recht. Sprueche 21:8 German: Elberfelder (1871) Vielgewunden ist der Weg des schuldbeladenen Mannes; der Lautere aber, sein Tun ist gerade. 箴 言 21:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 負 罪 之 人 的 路 甚 是 彎 曲 ; 至 於 清 潔 的 人 , 他 所 行 的 乃 是 正 直 。 箴 言 21:8 Chinese Bible: Union (Simplified) 负 罪 之 人 的 路 甚 是 弯 曲 ; 至 於 清 洁 的 人 , 他 所 行 的 乃 是 正 直 。 箴 言 21:8 Chinese Bible: NCV (Simplified) 罪人的道路充满狡诈,清洁的人,行为正直。 箴 言 21:8 Chinese Bible: NCV (Traditional) 罪人的道路充滿狡詐,清潔的人,行為正直。 The way of man is froward and strange but as for the pure his work is right The way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb of man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) is froward haphakpak (haf-ak-pak') very perverse -- froward. and strange vazar (vaw-zawr') crime -- strange. but as for the pure zak (zak) clear -- clean, pure. his work po`al (po'-al) an act or work (concretely) -- act, deed, do, getting, maker, work. is right yashar (yaw-shawr') straight -- convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), + pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).Proverbs 21:8 Multilingual Bible Proverbes 21:8 French Proverbios 21:8 Biblia Paralela 箴 言 21:8 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |