New American Standard Bible (©1995) A good name is to be more desired than great wealth, Favor is better than silver and gold.King James Bible A GOOD name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold. American King James Version A GOOD name is rather to be chosen than great riches, and loving favor rather than silver and gold. American Standard Version A good name is rather to be chosen than great riches, And loving favor rather than silver and gold. Douay-Rheims Bible A good name is better than great riches: and good favour is above silver and gold. Darby Bible Translation A good name is rather to be chosen than great riches; loving favour rather than silver and gold. English Revised Version A GOOD name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold. Webster's Bible Translation A good name is rather to be chosen than great riches, and loving favor rather than silver and gold. World English Bible A good name is more desirable than great riches, and loving favor is better than silver and gold. Young's Literal Translation A name is chosen rather than much wealth, Than silver and than gold -- good grace. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata melius est nomen bonum quam divitiae multae super argentum et aurum gratia bona Proverbios 22:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Más vale el buen nombre que las muchas riquezas, y el favor que la plata y el oro. Proverbios 22:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Más vale el buen nombre que las muchas riquezas, Y el favor que la plata y el oro. Proverbios 22:1 Spanish: Reina Valera (1909) DE más estima es la buena fama que las muchas riquezas; Y la buena gracia más que la plata y el oro. Proverbios 22:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) De más estima es la buena fama que las muchas riquezas; y la buena gracia más que la plata y el oro. Proverbios 22:1 Spanish: Modern Más vale el buen nombre que las muchas riquezas; y el ser apreciado, más que la plata y el oro. Proverbes 22:1 French: Louis Segond (1910) La réputation est préférable à de grandes richesses, Et la grâce vaut mieux que l'argent et que l'or. Proverbes 22:1 French: Darby Une bonne renommée est préférable à de grandes richesses, et la bonne grâce à l'argent et à l'or. Proverbes 22:1 French: Martin (1744) La renommée est préférable aux grandes richesses, et la bonne grâce plus que l'argent ni l'or. Sprueche 22:1 German: Luther (1912) Ein guter Ruf ist köstlicher denn großer Reichtum, und Gunst besser denn Silber und Gold. Sprueche 22:1 German: Luther (1545) Das Gerücht ist köstlicher denn großer Reichtum und Gunst besser denn Silber und Gold. Sprueche 22:1 German: Elberfelder (1871) Ein guter Name ist vorzüglicher als großer Reichtum, Anmut besser als Silber und Gold. 箴 言 22:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 美 名 勝 過 大 財 ; 恩 寵 強 如 金 銀 。 箴 言 22:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 美 名 胜 过 大 财 ; 恩 宠 强 如 金 银 。 A good name is rather to be chosen than great riches and loving favour rather than silver and gold A good name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. is rather to be chosen bachar (baw-khar') to try, i.e. (by implication) select -- acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require. than great rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) riches `osher (o'-sher) wealth -- far (richer), riches. and loving towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun favour chen (khane) graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty) -- favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-)favoured. rather than silver keceph (keh'-sef) silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling). and gold zahab (zaw-hawb') gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather.Proverbs 22:1 Multilingual Bible Proverbes 22:1 French Proverbios 22:1 Biblia Paralela 箴 言 22:1 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |