New American Standard Bible (©1995) Incline your ear and hear the words of the wise, And apply your mind to my knowledge;King James Bible Bow down thine ear, and hear the words of the wise, and apply thine heart unto my knowledge. American King James Version Bow down your ear, and hear the words of the wise, and apply your heart to my knowledge. American Standard Version Incline thine ear, and hear the words of the wise, And apply thy heart unto my knowledge. Douay-Rheims Bible Incline thy ear, and hear the words of the wise: and apply thy heart to my doctrine : Darby Bible Translation Incline thine ear, and hear the words of the wise, and apply thy heart unto my knowledge. English Revised Version Incline thine ear, and hear the words of the wise, and apply thine heart unto my knowledge. Webster's Bible Translation Bow down thy ear, and hear the words of the wise, and apply thy heart to my knowledge. World English Bible Turn your ear, and listen to the words of the wise. Apply your heart to my teaching. Young's Literal Translation Incline thine ear, and hear words of the wise, And thy heart set to my knowledge, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata inclina aurem tuam et audi verba sapientium adpone autem cor ad doctrinam meam Proverbios 22:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Inclina tu oído y oye las palabras de los sabios, y aplica tu corazón a mi conocimiento; Proverbios 22:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Inclina tu oído y oye las palabras de los sabios, Y aplica tu corazón a mi conocimiento; Proverbios 22:17 Spanish: Reina Valera (1909) Inclina tu oído, y oye las palabras de los sabios, Y pon tu corazón á mi sabiduría: Proverbios 22:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Inclina tu oído, y oye las palabras de los sabios, y pon tu corazón a mi sabiduría; Proverbios 22:17 Spanish: Modern Inclina tu oído y escucha las palabras de los sabios; dispón tu corazón a mi conocimiento. Proverbes 22:17 French: Louis Segond (1910) Prête l'oreille, et écoute les paroles des sages; Applique ton coeur à ma science. Proverbes 22:17 French: Darby Incline ton oreille et écoute les paroles des sages, et applique ton coeur à ma science; Proverbes 22:17 French: Martin (1744) Prête ton oreille, et écoute les paroles des sages, et applique ton cœur à ma science. Proverbes 22:17 French: Ostervald (1744) Prête ton oreille, et écoute les paroles des sages; applique ton cœur à ma science. Sprueche 22:17 German: Luther (1912) Neige deine Ohren und höre die Worte der Weisen und nimm zu Herzen meine Lehre. Sprueche 22:17 German: Luther (1545) Neige deine Ohren und höre die Worte der Weisen und nimm zu Herzen meine Lehre. Sprueche 22:17 German: Elberfelder (1871) Neige dein Ohr und höre die Worte der Weisen, und richte dein Herz auf mein Wissen! 箴 言 22:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 須 側 耳 聽 受 智 慧 人 的 言 語 , 留 心 領 會 我 的 知 識 。 箴 言 22:17 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 须 侧 耳 听 受 智 慧 人 的 言 语 , 留 心 领 会 我 的 知 识 。 箴 言 22:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) 待人处事需仁慈谨慎你要留心听智慧人的言语,专心领受我的知识。 箴 言 22:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) 待人處事需仁慈謹慎你要留心聽智慧人的言語,專心領受我的知識。 Bow down thine ear and hear the words of the wise and apply thine heart unto my knowledge Bow down natah (naw-taw') to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. thine ear 'ozen (o'-zen) broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show. and hear shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) the words dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of the wise chakam (khaw-kawm') wise, (i.e. intelligent, skilful or artful) -- cunning (man), subtil, (un-), wise(hearted), man). and apply shiyth (sheeth) to place (in a very wide application) -- apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, look, make, mark, put (on), + regard, set, shew, be stayed, take. thine heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect unto my knowledge da`ath (dah'-ath) knowledge -- cunning, (ig-)norantly, know(-ledge), (un-)awares (wittingly).Proverbs 22:17 Multilingual Bible Proverbes 22:17 French Proverbios 22:17 Biblia Paralela 箴 言 22:17 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |