New American Standard Bible (©1995) By wisdom a house is built, And by understanding it is established;King James Bible Through wisdom is an house builded; and by understanding it is established: American King James Version Through wisdom is an house built; and by understanding it is established: American Standard Version Through wisdom is a house builded; And by understanding it is established; Douay-Rheims Bible By wisdom the house shall be built, and by prudence it shall be strengthened. Darby Bible Translation Through wisdom is a house built, and by understanding it is established; English Revised Version Through wisdom is an house builded; and by understanding it is established: Webster's Bible Translation Through wisdom is a house built; and by understanding it is established: World English Bible Through wisdom a house is built; by understanding it is established; Young's Literal Translation By wisdom is a house builded, And by understanding it establisheth itself. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata sapientia aedificabitur domus et prudentia roborabitur Proverbios 24:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Con sabiduría se edifica una casa, y con prudencia se afianza; Proverbios 24:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Con sabiduría se edifica una casa, Y con prudencia se afianza; Proverbios 24:3 Spanish: Reina Valera (1909) Con sabiduría se edificará la casa, Y con prudencia se afirmará; Proverbios 24:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Con sabiduría se edificará la casa, y con prudencia se afirmará; Proverbios 24:3 Spanish: Modern Con sabiduría se edifica la casa y con prudencia se afirma. Proverbes 24:3 French: Louis Segond (1910) C'est par la sagesse qu'une maison s'élève, Et par l'intelligence qu'elle s'affermit; Proverbes 24:3 French: Darby Par la sagesse la maison est bâtie, et elle est établie par l'intelligence; Proverbes 24:3 French: Martin (1744) La maison sera bâtie par la sagesse, et sera affermie par l'intelligence. Proverbes 24:3 French: Ostervald (1744) C'est par la sagesse que la maison sera bâtie, et c'est par l'intelligence qu'elle sera affermie. Sprueche 24:3 German: Luther (1912) Durch Weisheit wird ein Haus gebaut und durch Verstand erhalten. Sprueche 24:3 German: Luther (1545) Durch Weisheit wird ein Haus gebauet und durch Verstand erhalten. Sprueche 24:3 German: Elberfelder (1871) Durch Weisheit wird ein Haus gebaut, und durch Verstand wird es befestigt; 箴 言 24:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 房 屋 因 智 慧 建 造 , 又 因 聰 明 立 穩 ; 箴 言 24:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 房 屋 因 智 慧 建 造 , 又 因 聪 明 立 稳 ; 箴 言 24:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 房屋的建造是凭着智慧,又借着聪明得到坚立; 箴 言 24:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 房屋的建造是憑著智慧,又藉著聰明得到堅立; Through wisdom is an house builded and by understanding it is established Through wisdom chokmah (khok-maw') wisdom (in a good sense) -- skilful, wisdom, wisely, wit. is an house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) builded banah (baw-naw') to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely. and by understanding tabuwn (taw-boon') intelligence; by implication, an argument; by extension, caprice -- discretion, reason, skilfulness, understanding, wisdom. it is established kuwn (koon) to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applicationsProverbs 24:3 Multilingual Bible Proverbes 24:3 French Proverbios 24:3 Biblia Paralela 箴 言 24:3 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |