New American Standard Bible (©1995) The king gives stability to the land by justice, But a man who takes bribes overthrows it.King James Bible The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it. American King James Version The king by judgment establishes the land: but he that receives gifts overthrows it. American Standard Version The king by justice establisheth the land; But he that exacteth gifts overthroweth it. Douay-Rheims Bible A just king setteth up the land: a covetous man shall destroy it. Darby Bible Translation A king by just judgment establisheth the land; but he that taketh gifts overthroweth it. English Revised Version The king by judgment establisheth the land: but he that exacteth gifts overthroweth it. Webster's Bible Translation The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it. World English Bible The king by justice makes the land stable, but he who takes bribes tears it down. Young's Literal Translation A king by judgment establisheth a land, And one receiving gifts throweth it down. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata rex iustus erigit terram vir avarus destruet eam Proverbios 29:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) El rey con la justicia afianza la tierra, pero el hombre que acepta soborno la destruye. Proverbios 29:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El rey con la justicia afianza la tierra, Pero el hombre que acepta soborno la destruye. Proverbios 29:4 Spanish: Reina Valera (1909) El rey con el juicio afirma la tierra: Mas el hombre de presentes la destruirá. Proverbios 29:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) El rey con el juicio afirma la tierra; mas el hombre amigo de presentes la destruirá. Proverbios 29:4 Spanish: Modern El rey con la justicia da estabilidad al país, pero el que lo abruma con impuestos lo destruye. Proverbes 29:4 French: Louis Segond (1910) Un roi affermit le pays par la justice, Mais celui qui reçoit des présents le ruine. Proverbes 29:4 French: Darby Un roi, par le juste jugement, affermit le pays, mais l'homme qui accepte des présents le ruine. Proverbes 29:4 French: Martin (1744) Le Roi maintient le pays par le jugement; mais l'homme qui est adonné aux présents, le ruinera. Proverbes 29:4 French: Ostervald (1744) Le roi affermit le pays par la justice; mais celui qui aime les présents le ruine. Sprueche 29:4 German: Luther (1912) Ein König richtet das Land auf durchs Recht; ein geiziger aber verderbt es. Sprueche 29:4 German: Luther (1545) Ein König richtet das Land auf durchs Recht; ein Geiziger aber verderbet es. Sprueche 29:4 German: Elberfelder (1871) Ein König gibt durch Recht dem Lande Bestand; aber ein Mann, der Geschenke liebt, (Eig. ein Mann der Geschenke oder der Abgaben) bringt es herunter. 箴 言 29:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 王 藉 公 平 , 使 國 堅 定 ; 索 要 賄 賂 , 使 國 傾 敗 。 箴 言 29:4 Chinese Bible: Union (Simplified) 王 藉 公 平 , 使 国 坚 定 ; 索 要 贿 赂 , 使 国 倾 败 。 箴 言 29:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) 君王以公正使国坚立;收受贿赂的,使国覆亡。 箴 言 29:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) 君王以公正使國堅立;收受賄賂的,使國覆亡。 The king by judgment establisheth the land but he that receiveth gifts overthroweth it The king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. by judgment mishpat (mish-pawt') a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective establisheth `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. but he 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) that receiveth gifts truwmah (ter-oo-maw') a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute -- gift, heave offering (shoulder), oblation, offered(-ing). overthroweth harac (haw-ras') to pull down or in pieces, break, &? destroy -- beat down, break (down, through), destroy, overthrow, pluck down, pull down, ruin, throw down, utterly. it Proverbs 29:4 Multilingual Bible Proverbes 29:4 French Proverbios 29:4 Biblia Paralela 箴 言 29:4 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |