Proverbs 31:22

Bed
Byssus
Carpets
Clothed
Clothing
Coverings
Coverlets
Cushions
Fair
Fine
Herself
Linen
Makes
Maketh
Needlework
Ornamental
Purple
Silk
Tapestry

Bed
Byssus
Carpets
Clothed
Clothing
Coverings
Coverlets
Cushions
Fair
Fine
Herself
Linen
Makes
Maketh
Needlework
Ornamental
Purple
Silk
Tapestry

Bed
Byssus
Carpets
Clothed
Clothing
Coverings
Coverlets
Cushions
Fair
Fine
Herself
Linen
Makes
Maketh
Needlework
Ornamental
Purple
Silk
Tapestry
<< Proverbs 31:22 >>
New American Standard Bible (©1995)
She makes coverings for herself; Her clothing is fine linen and purple.

King James Bible
She maketh herself coverings of tapestry; her clothing is silk and purple.

American King James Version
She makes herself coverings of tapestry; her clothing is silk and purple.

American Standard Version
She maketh for herself carpets of tapestry; Her clothing is fine linen and purple.

Douay-Rheims Bible
She hath made for herself clothing of tapestry: fine linen, and purple is her covering.

Darby Bible Translation
She maketh herself coverlets; her clothing is byssus and purple.

English Revised Version
She maketh for herself carpets of tapestry; her clothing is fine linen and purple.

Webster's Bible Translation
She maketh herself coverings of tapestry; her clothing is silk and purple.

World English Bible
She makes for herself carpets of tapestry. Her clothing is fine linen and purple.

Young's Literal Translation
Ornamental coverings she hath made for herself, Silk and purple are her clothing.

משלי 31:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מַרְבַדִּ֥ים עָֽשְׂתָה־לָּ֑הּ שֵׁ֖שׁ וְאַרְגָּמָ֣ן לְבוּשָֽׁהּ׃

משלי 31:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מרבדים עשתה־לה שש וארגמן לבושה׃

משלי 31:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מַרְבַדִּים עָשְׂתָה־לָּהּ שֵׁשׁ וְאַרְגָּמָן לְבוּשָׁהּ׃

משלי 31:22 Hebrew Bible
מרבדים עשתה לה שש וארגמן לבושה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
mem stragulam vestem fecit sibi byssus et purpura indumentum eius

Proverbios 31:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Se hace mantos para sí; su ropa es de lino fino y de púrpura.

Proverbios 31:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Se hace mantos para sí; Su ropa es de lino fino y de púrpura.

Proverbios 31:22 Spanish: Reina Valera (1909)
Ella se hizo tapices; De lino fino y púrpura es su vestido.

Proverbios 31:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Mem Ella se hizo tapices; de lino fino y púrpura es su vestido.

Proverbios 31:22 Spanish: Modern
Tapices hace para sí, y se viste de lino fino y púrpura.

Proverbes 31:22 French: Louis Segond (1910)
Elle se fait des couvertures, Elle a des vêtements de fin lin et de pourpre.

Proverbes 31:22 French: Darby
Elle se fait des tapis; le fin coton et la pourpre sont ses vêtements.

Proverbes 31:22 French: Martin (1744)
[Mem.] Elle se fait des tours de lit; le fin lin et l'écarlate est ce dont elle s'habille.

Proverbes 31:22 French: Ostervald (1744)
Elle se fait des couvertures; ses vêtements sont de fin lin et d'écarlate.

Sprueche 31:22 German: Luther (1912)
Sie macht sich selbst Decken; feine Leinwand und Purpur ist ihr Kleid.

Sprueche 31:22 German: Luther (1545)
Sie macht ihr selbst Decken; weiße Seide und Purpur ist ihr Kleid.

Sprueche 31:22 German: Elberfelder (1871)
Sie verfertigt sich Teppiche; Byssus und Purpur sind ihr Gewand.

箴 言 31:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 為 自 己 製 作 繡 花 毯 子 ; 他 的 衣 服 是 細 麻 和 紫 色 布 作 的 。

箴 言 31:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 为 自 己 制 作 绣 花 毯 子 ; 他 的 衣 服 是 细 麻 和 紫 色 布 作 的 。

箴 言 31:22 Chinese Bible: NCV (Simplified)
她为自己做床毯,她的衣服是细麻和紫色布料做的。

箴 言 31:22 Chinese Bible: NCV (Traditional)
她為自己做床毯,她的衣服是細麻和紫色布料做的。
She maketh herself coverings of tapestry her clothing is silk and purple


She maketh
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
herself coverings of tapestry
marbad  (mar-bad')
a coverlet -- covering of tapestry.
her clothing
lbuwsh  (leb-oosh')
a garment; by implication (euphem.) a wife -- apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture.
is silk
shesh  (shaysh)
bleached stuff, i.e. white linen or (by analogy) marble -- blue, fine (twined) linen, marble, silk.
and purple
'argaman  (ar-gaw-mawn')
purple (the color or the dyed stuff) -- purple.

Proverbs 31:22 Multilingual Bible

Proverbes 31:22 French

Proverbios 31:22 Biblia Paralela

箴 言 31:22 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bed
Byssus
Carpets
Clothed
Clothing
Coverings
Coverlets
Cushions
Fair
Fine
Herself
Linen
Makes
Maketh
Needlework
Ornamental
Purple
Silk
Tapestry

Bed
Byssus
Carpets
Clothed
Clothing
Coverings
Coverlets
Cushions
Fair
Fine
Herself
Linen
Makes
Maketh
Needlework
Ornamental
Purple
Silk
Tapestry

Bed
Byssus
Carpets
Clothed
Clothing
Coverings
Coverlets
Cushions
Fair
Fine
Herself
Linen
Makes
Maketh
Needlework
Ornamental
Purple
Silk
Tapestry