Proverbs 31:3

<< Proverbs 31:3 >>

Give not thy strength unto women nor thy ways to that which destroyeth kings
Give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
not thy strength
chayil  (khah'-yil)
probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength
unto women
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
nor thy ways
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
to that which destroyeth
machah  (maw-khaw')
to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e. grease or make fat; also to touch, i.e. reach to
kings
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.

New American Standard Bible (©1995)
Do not give your strength to women, Or your ways to that which destroys kings.

King James Bible
Give not thy strength unto women, nor thy ways to that which destroyeth kings.

American King James Version
Give not your strength to women, nor your ways to that which destroys kings.

American Standard Version
Give not thy strength unto women, Nor thy ways to that which destroyeth kings.

Douay-Rheims Bible
Give not thy substance to women, and thy riches to destroy kings.

Darby Bible Translation
Give not thy strength unto women, nor thy ways to them that destroy kings.

English Revised Version
Give not thy strength unto women, nor thy ways to that which destroyeth kings.

Webster's Bible Translation
Give not thy strength to women, nor thy ways to that which destroyeth kings.

World English Bible
Don't give your strength to women, nor your ways to that which destroys kings.

Young's Literal Translation
Give not to women thy strength, And thy ways to wiping away of kings.

משלי 31:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אַל־תִּתֵּ֣ן לַנָּשִׁ֣ים חֵילֶ֑ךָ וּ֝דְרָכֶ֗יךָ לַֽמְחֹ֥ות מְלָכִֽין׃

משלי 31:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אל־תתן לנשים חילך ודרכיך למחות מלכין׃

משלי 31:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַל־תִּתֵּן לַנָּשִׁים חֵילֶךָ וּדְרָכֶיךָ לַמְחֹות מְלָכִין׃

משלי 31:3 Hebrew Bible
אל תתן לנשים חילך ודרכיך למחות מלכין׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ne dederis mulieribus substantiam tuam et vias tuas ad delendos reges

Proverbios 31:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
No des tu vigor a las mujeres, ni tus caminos a lo que destruye a los reyes.

Proverbios 31:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
No des tu vigor a las mujeres, Ni tus caminos a lo que destruye a los reyes.

Proverbios 31:3 Spanish: Reina Valera (1909)
No des á las mujeres tu fuerza, Ni tus caminos á lo que es para destruir los reyes.

Proverbios 31:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
No des a las mujeres tu fuerza ni tus caminos, que es para destruir los reyes.

Proverbios 31:3 Spanish: Modern
No des a las mujeres tu fuerza, ni tus caminos a las que destruyen a los reyes.

Proverbes 31:3 French: Louis Segond (1910)
Ne livre pas ta vigueur aux femmes, Et tes voies à celles qui perdent les rois.

Proverbes 31:3 French: Darby
Ne donne point ta force aux femmes, ni tes voies à celles qui perdent les rois.

Proverbes 31:3 French: Martin (1744)
Ne donne point ta force aux femmes, et [ne mets point] ton étude à détruire les Rois.

Proverbes 31:3 French: Ostervald (1744)
Ne livre point ta force aux femmes, ni tes voies à celles qui perdent les rois.

Sprueche 31:3 German: Luther (1912)
laß nicht den Weibern deine Kraft und gehe die Wege nicht, darin sich die Könige verderben!

Sprueche 31:3 German: Luther (1545)
laß nicht den Weibern dein Vermögen und gehe die Wege nicht, darin sich die Könige verderben!

Sprueche 31:3 German: Elberfelder (1871)
Gib nicht den Weibern deine Kraft, noch deine Wege den Verderberinnen der Könige.

箴 言 31:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
不 要 將 你 的 精 力 給 婦 女 ; 也 不 要 有 敗 壞 君 王 的 行 為 。

箴 言 31:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
不 要 将 你 的 精 力 给 妇 女 ; 也 不 要 有 败 坏 君 王 的 行 为 。

箴 言 31:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
不要把你的精力给妇女,也不要有败坏君王的行为。

箴 言 31:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
不要把你的精力給婦女,也不要有敗壞君王的行為。


Destroy Destroyeth Destroys Destruction Kings Ruin Strength Vigor Wiping Women

Destroy Destroyeth Destroys Destruction Kings Ruin Spend Strength Vigor Ways Wiping Women

Destroy Destroyeth Destroys Destruction Kings Ruin Spend Strength Vigor Ways Wiping Women

Proverbs 31:3 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible