New American Standard Bible (©1995) Then I was beside Him, as a master workman; And I was daily His delight, Rejoicing always before Him,King James Bible Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him; American King James Version Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him; American Standard Version Then I was by him, as a master workman; And I was daily his delight, Rejoicing always before him, Douay-Rheims Bible I was with him forming all things: and was delighted every day, playing before him at all times; Darby Bible Translation then I was by him his nursling, and I was daily his delight, rejoicing always before him; English Revised Version Then I was by him, as a master workman: and I was daily his delight, rejoicing always before him; Webster's Bible Translation Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him; World English Bible then I was the craftsman by his side. I was a delight day by day, always rejoicing before him, Young's Literal Translation Then I am near Him, a workman, And I am a delight -- day by day. Rejoicing before Him at all times, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata cum eo eram cuncta conponens et delectabar per singulos dies ludens coram eo omni tempore Proverbios 8:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) yo estaba entonces junto a El, como arquitecto; y era su delicia de día en día, regocijándome en todo tiempo en su presencia, Proverbios 8:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Yo estaba entonces junto a El, como arquitecto; Yo era Su delicia de día en día, Regocijándome en todo tiempo en Su presencia, Proverbios 8:30 Spanish: Reina Valera (1909) Con él estaba yo ordenándolo todo; Y fuí su delicia todos los días, Teniendo solaz delante de él en todo tiempo. Proverbios 8:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) con él estaba yo ordenándolo todo; y fui su delicia todos los días, teniendo solaz delante de él en todo tiempo. Proverbios 8:30 Spanish: Modern con él estaba yo, como un artífice maestro. Yo era su delicia todos los días y me regocijaba en su presencia en todo tiempo. Proverbes 8:30 French: Louis Segond (1910) J'étais à l'oeuvre auprès de lui, Et je faisais tous les jours ses délices, Jouant sans cesse en sa présence, Proverbes 8:30 French: Darby j'étais alors à côté de lui son nourrisson, j'étais ses délices tous les jours, toujours en joie devant lui, Proverbes 8:30 French: Martin (1744) J'étais alors par-devers lui son nourrisson, j'étais ses délices de tous les jours, et toujours j'étais en joie en sa présence. Proverbes 8:30 French: Ostervald (1744) Alors j'étais auprès de lui son ouvrière, j'étais ses délices de tous les jours, et je me réjouissais sans cesse en sa présence. Sprueche 8:30 German: Luther (1912) da war ich der Werkmeister bei ihm und hatte meine Lust täglich und spielte vor ihm allezeit Sprueche 8:30 German: Luther (1545) da war ich der Werkmeister bei ihm und hatte meine Lust täglich und spielte vor ihm allezeit Sprueche 8:30 German: Elberfelder (1871) da war ich Schoßkind (Eig. Pflegling, Liebling; oder Künstler, Werkmeister) bei ihm, (Eig. an seiner Seite) und war Tag für Tag seine Wonne, (O. lauter Wonne) vor ihm mich ergötzend allezeit, 箴 言 8:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 那 時 , 我 在 他 那 裡 為 工 師 , 日 日 為 他 所 喜 愛 , 常 常 在 他 面 前 踴 躍 , 箴 言 8:30 Chinese Bible: Union (Simplified) 那 时 , 我 在 他 那 里 为 工 师 , 日 日 为 他 所 喜 爱 , 常 常 在 他 面 前 踊 跃 , 箴 言 8:30 Chinese Bible: NCV (Simplified) 那时,我在他身边作工匠,每天都充满喜乐,时常在他面前欢笑, 箴 言 8:30 Chinese Bible: NCV (Traditional) 那時,我在他身邊作工匠,每天都充滿喜樂,時常在他面前歡笑, Then I was by him as one brought up with him and I was daily __ his delight rejoicing always before him Then I was by him 'etsel (ay'-tsel) (in the sense of joining) a side; (as a preposition) near -- at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with. as one brought up 'amown (aw-mone') skilled, i.e. an architect -- one brought up. with him and I was daily yowm (yome) a day (as the warm hours), yowm (yome) a day (as the warm hours), his delight sha`shua` (shah-shoo'-ah) enjoyment -- delight, pleasure. rejoicing sachaq (saw-khak') to laugh (in pleasure or detraction); by implication, to play -- deride, have in derision, laugh, make merry, mock(-er), play, rejoice, (laugh to) scorn, be in (make) sport. always `eth (ayth) time, especially (adverb with preposition) now, when, etc. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) himProverbs 8:30 Multilingual Bible Proverbes 8:30 French Proverbios 8:30 Biblia Paralela 箴 言 8:30 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |