New American Standard Bible (©1995) Rejoicing in the world, His earth, And having my delight in the sons of men.King James Bible Rejoicing in the habitable part of his earth; and my delights were with the sons of men. American King James Version Rejoicing in the habitable part of his earth; and my delights were with the sons of men. American Standard Version Rejoicing in his habitable earth; And my delight was with the sons of men. Douay-Rheims Bible Playing in the world: and my delights were to be with the children of men. Darby Bible Translation rejoicing in the habitable part of his earth, and my delights were with the sons of men. English Revised Version Rejoicing in his habitable earth; and my delight was with the sons of men. Webster's Bible Translation Rejoicing in the habitable part of his earth; and my delights were with the sons of men. World English Bible Rejoicing in his whole world. My delight was with the sons of men. Young's Literal Translation Rejoicing in the habitable part of His earth, And my delights are with the sons of men. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata ludens in orbe terrarum et deliciae meae esse cum filiis hominum Proverbios 8:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) regocijándome en el mundo, en su tierra, y teniendo mis delicias con los hijos de los hombres. Proverbios 8:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Regocijándome en el mundo, en Su tierra, Y teniendo mis delicias con los hijos de los hombres. Proverbios 8:31 Spanish: Reina Valera (1909) Huélgome en la parte habitable de su tierra; Y mis delicias son con los hijos de los hombres. Proverbios 8:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Tengo solaz en la redondez de su tierra; y mis solaces son con los hijos de los hombres. Proverbios 8:31 Spanish: Modern Yo me recreo en su tierra habitada, y tengo mi delicia con los hijos del hombre. Proverbes 8:31 French: Louis Segond (1910) Jouant sur le globe de sa terre, Et trouvant mon bonheur parmi les fils de l'homme. Proverbes 8:31 French: Darby me réjouissant en la partie habitable de sa terre, et mes délices étaient dans les fils des hommes. Proverbes 8:31 French: Martin (1744) Je me réjouissais en la partie habitable de sa terre, et mes plaisirs étaient avec les enfants des hommes. Proverbes 8:31 French: Ostervald (1744) Je trouvais ma joie dans le monde et sur la terre, et mon bonheur parmi les enfants des hommes. Sprueche 8:31 German: Luther (1912) und spielte auf seinem Erdboden, und meine Lust ist bei den Menschenkindern. Sprueche 8:31 German: Luther (1545) und spielte auf seinem Erdboden; und meine Lust ist bei den Menschenkindern. Sprueche 8:31 German: Elberfelder (1871) mich ergötzend auf dem bewohnten Teile (Eig. dem Erdreich) seiner Erde; und meine Wonne war bei den Menschenkindern. 箴 言 8:31 Chinese Bible: Union (Traditional) 踴 躍 在 他 為 人 預 備 可 住 之 地 , 也 喜 悅 住 在 世 人 之 間 。 箴 言 8:31 Chinese Bible: Union (Simplified) 踊 跃 在 他 为 人 预 备 可 住 之 地 , 也 喜 悦 住 在 世 人 之 间 。 箴 言 8:31 Chinese Bible: NCV (Simplified) 在他的大地上欢笑,和世人一同喜乐。 箴 言 8:31 Chinese Bible: NCV (Traditional) 在他的大地上歡笑,和世人一同喜樂。 |  | Rejoicing in the habitable part of his earth and my delights were with the sons of men Rejoicing sachaq (saw-khak') to laugh (in pleasure or detraction); by implication, to play -- deride, have in derision, laugh, make merry, mock(-er), play, rejoice, (laugh to) scorn, be in (make) sport. in the habitable part tebel (tay-bale') the earth (as moist and therefore inhabited); by extension, the globe; by implication, its inhabitants; specifically, a partic. land, as Babylonia, Palestine of his earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and my delights sha`shua` (shah-shoo'-ah) enjoyment -- delight, pleasure. were with the sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of men 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
 Delight Delighting Delights Habitable Inhabited Mankind Playing Rejoicing Sons
 Delight Delighting Delights Earth Habitable Inhabited Mankind Part Playing Rejoicing Whole World
 Delight Delighting Delights Earth Habitable Inhabited Mankind Part Playing Rejoicing Whole WorldProverbs 8:31 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |