Psalm 1:6
<< Psalm 1:6 >>

New American Standard Bible (©1995)
For the LORD knows the way of the righteous, But the way of the wicked will perish.

King James Bible
For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.


Destruction Knoweth Lost Perish Regardeth Righteous Sees Sinner Ungodly Upright Wicked

Destruction End Lost Perish Regardeth Righteous Sinner Ungodly Upright Watches Way Wicked

Destruction End Lost Perish Regardeth Righteous Sinner Ungodly Upright Watches Way Wicked

American King James Version
For the LORD knows the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.

American Standard Version
For Jehovah knoweth the way of the righteous; But the way of the wicked shall perish.

Bible in Basic English
Because the Lord sees the way of the upright, but the end of the sinner is destruction.

Douay-Rheims Bible
For the Lord knoweth the way of the just: and the way of the wicked shall perish.

Darby Bible Translation
For Jehovah knoweth the way of the righteous, but the way of the wicked shall perish.

English Revised Version
For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the wicked shall perish.

Webster's Bible Translation
For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.

World English Bible
For Yahweh knows the way of the righteous, but the way of the wicked shall perish.

Young's Literal Translation
For Jehovah is knowing the way of the righteous, And the way of the wicked is lost!

Salmos 1:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Porque el SEÑOR conoce el camino de los justos, mas el camino de los impíos perecerá.

Salmos 1:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Porque el SEÑOR conoce el camino de los justos, Pero el camino de los impíos perecerá.

Salmos 1:6 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque Jehová conoce el camino de los justos; Mas la senda de los malos perecerá.

Salmos 1:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque el SEÑOR conoce el camino de los justos; y el camino de los malos se perderá.

Salmos 1:6 Spanish: Modern
Porque Jehovah conoce el camino de los justos, pero el camino de los impíos perecerá.

Psaume 1:6 French: Louis Segond (1910)
Car l'Eternel connaît la voie des justes, Et la voie des pécheurs mène à la ruine.

Psaume 1:6 French: Darby
Car l'Éternel connaît la voie des justes; mais la voie des méchants périra.

Psaume 1:6 French: Martin (1744)
Car l'Eternel connaît la voie des justes; mais la voie des méchants périra.

Psaume 1:6 French: Ostervald (1744)
Car l'Éternel connaît la voie des justes, mais la voie des méchants périra.

Psalm 1:6 German: Luther (1912)
Denn der HERR kennt den Weg der Gerechten; aber der Gottlosen Weg vergeht.

Psalm 1:6 German: Luther (1545)
Denn der HERR kennet den Weg der Gerechten, aber der Gottlosen Weg vergehet.

Psalm 1:6 German: Elberfelder (1871)
Denn Jehova kennt (d. h. nimmt Kenntnis von) den Weg der Gerechten; aber der Gesetzlosen Weg wird vergehen.

詩 篇 1:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 耶 和 華 知 道 義 人 的 道 路 ; 惡 人 的 道 路 卻 必 滅 亡 。

詩 篇 1:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 耶 和 华 知 道 义 人 的 道 路 ; 恶 人 的 道 路 却 必 灭 亡 。

詩 篇 1:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因为耶和华看顾义人的道路,恶人的道路却必灭亡。

詩 篇 1:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因為耶和華看顧義人的道路,惡人的道路卻必滅亡。


For the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
knoweth
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
of the righteous
tsaddiyq  (tsad-deek')
just -- just, lawful, righteous (man).
but the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
of the ungodly
rasha`  (raw-shaw')
morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
shall perish
'abad  (aw-bad')
to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)

תהילים 1:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־יֹודֵ֣עַ יְ֭הוָה דֶּ֣רֶךְ צַדִּיקִ֑ים וְדֶ֖רֶךְ רְשָׁעִ֣ים תֹּאבֵֽד׃

תהילים 1:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־יודע יהוה דרך צדיקים ודרך רשעים תאבד׃

תהילים 1:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־יֹודֵעַ יְהוָה דֶּרֶךְ צַדִּיקִים וְדֶרֶךְ רְשָׁעִים תֹּאבֵד׃

תהילים 1:6 Hebrew Bible
כי יודע יהוה דרך צדיקים ודרך רשעים תאבד׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quoniam novit Dominus viam iustorum et iter impiorum peribit

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

Alphabetical: but For knows LORD of over perish righteous the watches way wicked will

Psalm 1:6 Multilingual Bible

ScriptureText.com Multilingual Bible