Psalm 103:13

Children
Compassion
Fear
Fearing
Mercy
Pities
Pitieth
Pity
Worshippers

Compassion
Fear
Fearing
Mercy
Pities
Pitieth
Pity
Sons
Worshippers

Compassion
Fear
Fearing
Mercy
Pities
Pitieth
Pity
Sons
Worshippers
<< Psalm 103:13 >>
New American Standard Bible (©1995)
Just as a father has compassion on his children, So the LORD has compassion on those who fear Him.

King James Bible
Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him.

American King James Version
Like as a father pities his children, so the LORD pities them that fear him.

American Standard Version
Like as a father pitieth his children, So Jehovah pitieth them that fear him.

Douay-Rheims Bible
As a father hath compassion on his children, so hath the Lord compassion on them that fear him:

Darby Bible Translation
As a father pitieth his children, so Jehovah pitieth them that fear him.

English Revised Version
Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him.

Webster's Bible Translation
Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him.

World English Bible
Like a father has compassion on his children, so Yahweh has compassion on those who fear him.

Young's Literal Translation
As a father hath mercy on sons, Jehovah hath mercy on those fearing Him.

תהילים 103:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כְּרַחֵ֣ם אָ֭ב עַל־בָּנִ֑ים רִחַ֥ם יְ֝הוָ֗ה עַל־יְרֵאָֽיו׃

תהילים 103:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כרחם אב על־בנים רחם יהוה על־יראיו׃

תהילים 103:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כְּרַחֵם אָב עַל־בָּנִים רִחַם יְהוָה עַל־יְרֵאָיו׃

תהילים 103:13 Hebrew Bible
כרחם אב על בנים רחם יהוה על יראיו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(102-12) quantum longe est oriens ab occidente tantum longe fecit a nobis scelera nostra

Salmos 103:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Como un padre se compadece de sus hijos, así se compadece el SEÑOR de los que le temen.

Salmos 103:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Como un padre se compadece de sus hijos, Así se compadece el SEÑOR de los que Le temen.

Salmos 103:13 Spanish: Reina Valera (1909)
Como el padre se compadece de los hijos, Se compadece Jehová de los que le temen.

Salmos 103:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Como el padre tiene misericordia de los hijos, tiene misericordia el SEÑOR de los que le temen.

Salmos 103:13 Spanish: Modern
Como el padre se compadece de los hijos, así se compadece Jehovah de los que le temen.

Psaume 103:13 French: Louis Segond (1910)
Comme un père a compassion de ses enfants, L'Eternel a compassion de ceux qui le craignent.

Psaume 103:13 French: Darby
Comme un père a compassion de ses fils, l'Éternel a compassion de ceux qui le craignent.

Psaume 103:13 French: Martin (1744)
De telle compassion qu'un père est ému envers ses enfants, de telle compassion l'Eternel est ému envers ceux qui le craignent.

Psaume 103:13 French: Ostervald (1744)
Comme un père est ému de compassion envers ses enfants, l'Éternel est ému de compassion envers ceux qui le craignent.

Psalm 103:13 German: Luther (1912)
Wie sich ein Vater über Kinder erbarmt, so erbarmt sich der HERR über die, so ihn fürchten.

Psalm 103:13 German: Luther (1545)
Wie sich ein Vater über Kinder erbarmet, so erbarmet sich der HERR über die, so ihn fürchten.

Psalm 103:13 German: Elberfelder (1871)
Wie ein Vater sich über die Kinder erbarmt, so erbarmt sich Jehova über die, welche ihn fürchten.

詩 篇 103:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
父 親 怎 樣 憐 恤 他 的 兒 女 , 耶 和 華 也 怎 樣 憐 恤 敬 畏 他 的 人 !

詩 篇 103:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
父 亲 怎 样 怜 恤 他 的 儿 女 , 耶 和 华 也 怎 样 怜 恤 敬 畏 他 的 人 !

詩 篇 103:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
父亲怎样怜恤儿子,耶和华也照样怜恤敬畏他的人;

詩 篇 103:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
父親怎樣憐恤兒子,耶和華也照樣憐恤敬畏他的人;
Like as a father pitieth his children so the LORD pitieth them that fear him


Like as a father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
pitieth
racham  (raw-kham')
to fondle; by implication, to love, especially to compassionate
his children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
so the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
pitieth
racham  (raw-kham')
to fondle; by implication, to love, especially to compassionate
them that fear
yare'  (yaw-ray')
fearing; morally, reverent -- afraid, fear (-ful).
him

Psalm 103:13 Multilingual Bible

Psaume 103:13 French

Salmos 103:13 Biblia Paralela

詩 篇 103:13 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Children
Compassion
Fear
Fearing
Mercy
Pities
Pitieth
Pity
Worshippers

Compassion
Fear
Fearing
Mercy
Pities
Pitieth
Pity
Sons
Worshippers

Compassion
Fear
Fearing
Mercy
Pities
Pitieth
Pity
Sons
Worshippers