Psalm 106:1

Age
Endures
Endureth
Everlasting
Forever
Good
Hallelujah
Jah
Kindness
Loving
Mercy
Praise
Praised
Steadfast
Thanks
Unchanging

Age
Endures
Endureth
Everlasting
Forever
Hallelujah
Jah
Kindness
Love
Loving
Lovingkindness
Loving-kindness
Mercy
O
Oh
Praise
Praised
Steadfast
Thanks
Unchanging

Age
Endures
Endureth
Everlasting
Forever
Hallelujah
Jah
Kindness
Love
Loving
Lovingkindness
Loving-kindness
Mercy
O
Oh
Praise
Praised
Steadfast
Thanks
Unchanging
<< Psalm 106:1 >>
New American Standard Bible (©1995)
Praise the LORD! Oh give thanks to the LORD, for He is good; For His lovingkindness is everlasting.

King James Bible
Praise ye the LORD. O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.

American King James Version
Praise you the LORD. O give thanks to the LORD; for he is good: for his mercy endures for ever.

American Standard Version
Praise ye Jehovah. Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth forever.

Douay-Rheims Bible
Alleluia. Give glory to the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.

Darby Bible Translation
Hallelujah! Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness endureth for ever.

English Revised Version
Praise ye the LORD. O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.

Webster's Bible Translation
Praise ye the LORD. O give thanks to the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.

World English Bible
Praise Yahweh! Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.

Young's Literal Translation
Praise ye Jah, give thanks to Jehovah, For good, for to the age, is His kindness.

תהילים 106:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הַֽלְלוּיָ֨הּ ׀ הֹוד֣וּ לַיהוָ֣ה כִּי־טֹ֑וב כִּ֖י לְעֹולָ֣ם חַסְדֹּֽו׃

תהילים 106:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הללויה ׀ הודו ליהוה כי־טוב כי לעולם חסדו׃

תהילים 106:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הַלְלוּיָהּ ׀ הֹודוּ לַיהוָה כִּי־טֹוב כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃

תהילים 106:1 Hebrew Bible
הללויה הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(104-45) ut custodirent caerimonias eius et leges eius servarent alleluia

Salmos 106:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
¡Aleluya! Dad gracias al SEÑOR, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.

Salmos 106:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
¡Aleluya! Den gracias al SEÑOR, porque es bueno; Porque para siempre es Su misericordia.

Salmos 106:1 Spanish: Reina Valera (1909)
ALELUYA. Alabad á Jehová, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.

Salmos 106:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Alelu-JAH. Alabad al SEÑOR, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.

Salmos 106:1 Spanish: Modern
¡Aleluya! ¡Alabad a Jehovah, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia!

Psaume 106:1 French: Louis Segond (1910)
Louez l'Eternel! Louez l'Eternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!

Psaume 106:1 French: Darby
Célébrez l'Éternel! Car il est bon; car sa bonté demeure à toujours.

Psaume 106:1 French: Martin (1744)
Louez l'Eternel. Célébrez l'Eternel; car il [est] bon, parce que sa bonté demeure à toujours.

Psalm 106:1 German: Luther (1912)
Halleluja! Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich.

Psalm 106:1 German: Luther (1545)
Halleluja! Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich.

Psalm 106:1 German: Elberfelder (1871)
(Lobet Jehova! (Hallelujah!) ) Preiset (O. Danket) Jehova! denn er ist gut, denn seine Güte währt ewiglich.

詩 篇 106:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 要 讚 美 耶 和 華 ! 要 稱 謝 耶 和 華 , 因 他 本 為 善 ; 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 !

詩 篇 106:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 要 赞 美 耶 和 华 ! 要 称 谢 耶 和 华 , 因 他 本 为 善 ; 他 的 慈 爱 永 远 长 存 !
Praise ye the LORD O give thanks unto the LORD for he is good for his mercy endureth for ever


Praise
halal  (haw-lal')
to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify
ye the LORD
Yahh  (yaw)
Jah, the sacred name -- Jah, the Lord, most vehement. Compare names in -iah, -jah.
O give thanks
yadah  (yaw-daw')
cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
for he is good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
for his mercy
checed  (kheh'-sed)
kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty
endureth for ever
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always

Psalm 106:1 Multilingual Bible

Psaume 106:1 French

Salmos 106:1 Biblia Paralela

詩 篇 106:1 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Age
Endures
Endureth
Everlasting
Forever
Good
Hallelujah
Jah
Kindness
Loving
Mercy
Praise
Praised
Steadfast
Thanks
Unchanging

Age
Endures
Endureth
Everlasting
Forever
Hallelujah
Jah
Kindness
Love
Loving
Lovingkindness
Loving-kindness
Mercy
O
Oh
Praise
Praised
Steadfast
Thanks
Unchanging

Age
Endures
Endureth
Everlasting
Forever
Hallelujah
Jah
Kindness
Love
Loving
Lovingkindness
Loving-kindness
Mercy
O
Oh
Praise
Praised
Steadfast
Thanks
Unchanging