New American Standard Bible (©1995) I understand more than the aged, Because I have observed Your precepts.King James Bible I understand more than the ancients, because I keep thy precepts. American King James Version I understand more than the ancients, because I keep your precepts. American Standard Version I understand more than the aged, Because I have kept thy precepts. Douay-Rheims Bible I have had understanding above ancients: because I have sought thy commandments. Darby Bible Translation I understand more than the aged, because I have observed thy precepts. English Revised Version I understand more than the aged, because I have kept thy precepts. Webster's Bible Translation I understand more than the ancients, because I keep thy precepts. World English Bible I understand more than the aged, because I have kept your precepts. Young's Literal Translation Above elders I understand more, For Thy precepts I have kept. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (118-100) super senes intellexi quia praecepta tua servavi Salmos 119:100 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entiendo más que los ancianos, porque tus preceptos he guardado. Salmos 119:100 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entiendo más que los ancianos, Porque Tus preceptos he guardado. Salmos 119:100 Spanish: Reina Valera (1909) Más que los viejos he entendido, Porque he guardado tus mandamientos. Salmos 119:100 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) He entendido más que los ancianos, porque he guardado tus mandamientos. Salmos 119:100 Spanish: Modern He entendido más que los ancianos, porque he guardado tus ordenanzas. Psaume 119:100 French: Louis Segond (1910) J'ai plus d'intelligence que les vieillards, Car j'observe tes ordonnances. Psaume 119:100 French: Darby J'ai plus de sens que les anciens, parce que j'observe tes préceptes. Psaume 119:100 French: Martin (1744) Je suis devenu plus intelligent que les anciens, parce que j'ai observé tes commandements. Psaume 119:100 French: Ostervald (1744) Je suis plus entendu que les anciens, parce que j'ai gardé tes commandements. Psalm 119:100 German: Luther (1912) Ich bin klüger denn die Alten; denn ich halte deine Befehle. Psalm 119:100 German: Luther (1545) Ich bin klüger denn die Alten; denn ich halte deine Befehle. Psalm 119:100 German: Elberfelder (1871) Mehr Einsicht habe ich als die Alten, denn deine Vorschriften habe ich bewahrt. 詩 篇 119:100 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 比 年 老 的 更 明 白 , 因 我 守 了 你 的 訓 詞 。 詩 篇 119:100 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 比 年 老 的 更 明 白 , 因 我 守 了 你 的 训 词 。 詩 篇 119:100 Chinese Bible: NCV (Simplified) 我比老年人更明理,因为我遵守你的训词。 詩 篇 119:100 Chinese Bible: NCV (Traditional) 我比老年人更明理,因為我遵守你的訓詞。 I understand more than the ancients because I keep thy precepts I understand biyn (bene) to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand more than the ancients zaqen (zaw-kane') old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. because I keep natsar (naw-tsar') to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.) thy precepts piqquwd (pik-kood') appointed, i.e. a mandate (of God; plural only, collectively, for the Law) -- commandment, precept, statute.Psalm 119:100 Multilingual Bible Psaume 119:100 French Salmos 119:100 Biblia Paralela 詩 篇 119:100 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |