Psalm 119:89

<< Psalm 119:89 >>

LAMED For ever O LORD thy word is settled in heaven
LAMED For ever
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
is settled
natsab  (naw-tsab')
to station, in various applications
in heaven
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).

New American Standard Bible (©1995)
Forever, O LORD, Your word is settled in heaven.

King James Bible
For ever, O LORD, thy word is settled in heaven.

American King James Version
For ever, O LORD, your word is settled in heaven.

American Standard Version
For ever, O Jehovah, Thy word is settled in heaven.

Douay-Rheims Bible
[LAMED] For ever, O Lord, thy word standeth firm in heaven.

Darby Bible Translation
LAMED. For ever, O Jehovah, thy word is settled in the heavens.

English Revised Version
LAMED. For ever, O LORD, thy word is settled in heaven.

Webster's Bible Translation
LAMED. For ever, O LORD, thy word is settled in heaven.

World English Bible
Yahweh, your word is settled in heaven forever.

Young's Literal Translation
Lamed. To the age, O Jehovah, Thy word is set up in the heavens.

תהילים 119:89 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לְעֹולָ֥ם יְהוָ֑ה דְּ֝בָרְךָ֗ נִצָּ֥ב בַּשָּׁמָֽיִם׃

תהילים 119:89 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לעולם יהוה דברך נצב בשמים׃

תהילים 119:89 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לְעֹולָם יְהוָה דְּבָרְךָ נִצָּב בַּשָּׁמָיִם׃

תהילים 119:89 Hebrew Bible
לעולם יהוה דברך נצב בשמים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(118-89) lameth in aeternum Domine verbum tuum perstat in caelo

Salmos 119:89 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Para siempre, oh SEÑOR, tu palabra está firme en los cielos.

Salmos 119:89 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Lámed. Para siempre, oh SEÑOR, Tu palabra está firme en los cielos.

Salmos 119:89 Spanish: Reina Valera (1909)
LAMED. Para siempre, oh Jehová, Permenece tu palabra en los cielos.

Salmos 119:89 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
LAMED Para siempre, oh SEÑOR, permanece tu palabra en los cielos.

Salmos 119:89 Spanish: Modern
Para siempre, oh Jehovah, permanece tu palabra en los cielos.

Psaume 119:89 French: Louis Segond (1910)
A toujours, ô Eternel! Ta parole subsiste dans les cieux.

Psaume 119:89 French: Darby
Éternel! ta parole est établie à toujours dans les cieux.

Psaume 119:89 French: Martin (1744)
LAMED. Ô Eternel! ta parole subsiste à toujours dans les cieux.

Psaume 119:89 French: Ostervald (1744)
O Éternel, ta parole subsiste à toujours dans les cieux.

Psalm 119:89 German: Luther (1912)
HERR, dein Wort bleibt ewiglich, soweit der Himmel ist;

Psalm 119:89 German: Luther (1545)
HERR, dein Wort bleibt ewiglich, soweit der Himmel ist;

Psalm 119:89 German: Elberfelder (1871)
In Ewigkeit, Jehova, steht dein Wort fest in den Himmeln;

詩 篇 119:89 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 啊 , 你 的 話 安 定 在 天 , 直 到 永 遠 。

詩 篇 119:89 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 啊 , 你 的 话 安 定 在 天 , 直 到 永 远 。

詩 篇 119:89 Chinese Bible: NCV (Simplified)
 神的话永远坚立长存耶和华啊!你的话存到永远,坚立在天上。

詩 篇 119:89 Chinese Bible: NCV (Traditional)
 神的話永遠堅立長存耶和華啊!你的話存到永遠,堅立在天上。


Age Eternal Fast Firm Firmly Fixed Forever Gt Heaven Heavens Lamed Lt O Settled Standeth Stands

Age Eternal Fast Firm Firmly Fixed Forever Heaven Heavens Settled Standeth Stands Word

Age Eternal Fast Firm Firmly Fixed Forever Heaven Heavens Settled Standeth Stands Word

Psalm 119:89 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible