Psalm 139:23

Anxious
Heart
Prove
Search
Secrets
Test
Tested
Thoughts
Try
Uncovered
Wandering

Anxious
Heart
O
Prove
Search
Secrets
Test
Tested
Thoughts
Try
Uncovered
Wandering

Anxious
Heart
O
Prove
Search
Secrets
Test
Tested
Thoughts
Try
Uncovered
Wandering
<< Psalm 139:23 >>
New American Standard Bible (©1995)
Search me, O God, and know my heart; Try me and know my anxious thoughts;

King James Bible
Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts:

American King James Version
Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts:

American Standard Version
Search me, O God, and know my heart: Try me, and know my thoughts;

Douay-Rheims Bible
Prove me, O God, and know my heart: examine me, and know my paths.

Darby Bible Translation
Search me, O ùGod, and know my heart; prove me, and know my thoughts;

English Revised Version
Search me, O God, and know my heart: try me and know my thoughts:

Webster's Bible Translation
Search me, O God, and know my heart; try me, and know my thoughts:

World English Bible
Search me, God, and know my heart. Try me, and know my thoughts.

Young's Literal Translation
Search me, O God, and know my heart, Try me, and know my thoughts,

תהילים 139:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
חָקְרֵ֣נִי אֵ֭ל וְדַ֣ע לְבָבִ֑י בְּ֝חָנֵ֗נִי וְדַ֣ע שַׂרְעַפָּֽי׃

תהילים 139:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
חקרני אל ודע לבבי בחנני ודע שרעפי׃

תהילים 139:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
חָקְרֵנִי אֵל וְדַע לְבָבִי בְּחָנֵנִי וְדַע שַׂרְעַפָּי׃

תהילים 139:23 Hebrew Bible
חקרני אל ודע לבבי בחנני ודע שרעפי׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(138-23) scrutare me Deus et cognosce cor meum proba me et scito cogitationes meas

Salmos 139:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Escudríñame, oh Dios, y conoce mi corazón; pruébame y conoce mis inquietudes.

Salmos 139:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Escudríñame, oh Dios, y conoce mi corazón; Pruébame y conoce mis inquietudes.

Salmos 139:23 Spanish: Reina Valera (1909)
Examíname, oh Dios, y conoce mi corazón: Pruébame y reconoce mis pensamientos:

Salmos 139:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Examíname, oh Dios, y conoce mi corazón; pruébame y conoce mis pensamientos;

Salmos 139:23 Spanish: Modern
Examíname, oh Dios, y conoce mi corazón; pruébame y conoce mis pensamientos.

Psaume 139:23 French: Louis Segond (1910)
Sonde-moi, ô Dieu, et connais mon coeur! Eprouve-moi, et connais mes pensées!

Psaume 139:23 French: Darby
Sonde-moi, ô *Dieu! et connais mon coeur; éprouve-moi, et connais mes pensées.

Psaume 139:23 French: Martin (1744)
Ô [Dieu] Fort! sonde-moi, et considère mon cœur; éprouve-moi, et considère mes discours.

Psaume 139:23 French: Ostervald (1744)
Sonde-moi, ô Dieu, et connais mon cœur; éprouve-moi, et connais mes pensées.

Psalm 139:23 German: Luther (1912)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz; prüfe mich und erfahre, wie ich's meine.

Psalm 139:23 German: Luther (1545)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz; prüfe mich und erfahre, wie ich's meine;

Psalm 139:23 German: Elberfelder (1871)
Erforsche mich, Gott, (El) und erkenne mein Herz; prüfe mich und erkenne meine Gedanken!

詩 篇 139:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
神 啊 , 求 你 鑒 察 我 , 知 道 我 的 心 思 , 試 煉 我 , 知 道 我 的 意 念 ,

詩 篇 139:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
神 啊 , 求 你 鉴 察 我 , 知 道 我 的 心 思 , 试 炼 我 , 知 道 我 的 意 念 ,

詩 篇 139:23 Chinese Bible: NCV (Simplified)
 神啊!求你鉴察我,知道我的心思;试验我,知道我的意念。

詩 篇 139:23 Chinese Bible: NCV (Traditional)
 神啊!求你鑒察我,知道我的心思;試驗我,知道我的意念。
Search me O God and know my heart try me and know my thoughts


Search
chaqar  (khaw-kar')
to penetrate; hence, to examine intimately -- find out, (make) search (out), seek (out), sound, try.
me O God
'el  (ale)
strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity)
and know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
my heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
try
bachan  (baw-khan')
to test (especially metals); generally and figuratively, to investigate -- examine, prove, tempt, try (trial).
me and know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
my thoughts
sar`aph  (sar-af')
cogitation -- thought.

Psalm 139:23 Multilingual Bible

Psaume 139:23 French

Salmos 139:23 Biblia Paralela

詩 篇 139:23 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Anxious
Heart
Prove
Search
Secrets
Test
Tested
Thoughts
Try
Uncovered
Wandering

Anxious
Heart
O
Prove
Search
Secrets
Test
Tested
Thoughts
Try
Uncovered
Wandering

Anxious
Heart
O
Prove
Search
Secrets
Test
Tested
Thoughts
Try
Uncovered
Wandering