Psalm 19:10

<< Psalm 19:10 >>

More to be desired are they than gold yea than much fine gold sweeter also than honey and the honeycomb __
More to be desired
chamad  (khaw-mad')
to delight in -- beauty, greatly beloved, covet, delectable thing, (great) delight, desire, goodly, lust, (be) pleasant (thing), precious (thing).
are they than gold
zahab  (zaw-hawb')
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather.
yea than much
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
fine gold
paz  (pawz)
pure (gold); hence, gold itself (as refined) -- fine (pure) gold.
sweeter
mathowq  (maw-thoke')
sweet -- sweet(-er, -ness).
also than honey
dbash  (deb-ash')
honey (from its stickiness); by analogy, syrup -- honey(-comb).
and the honeycomb
nopheth  (no'-feth)
a dripping i.e. of honey (from the comb) -- honeycomb.
tsuwph  (tsoof)
comb of honey (from dripping) -- honeycomb.

New American Standard Bible (©1995)
They are more desirable than gold, yes, than much fine gold; Sweeter also than honey and the drippings of the honeycomb.

King James Bible
More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.

American King James Version
More to be desired are they than gold, yes, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.

American Standard Version
More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold; Sweeter also than honey and the droppings of the honeycomb.

Douay-Rheims Bible
More to be desired than gold and many precious stones: and sweeter than honey and the honeycomb.

Darby Bible Translation
They are more precious than gold, yea, than much fine gold; and sweeter than honey and the dropping of the honeycomb.

English Revised Version
More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.

Webster's Bible Translation
More to be desired are they than gold, yes, than much fine gold: sweeter also than honey and the honey-comb.

World English Bible
More to be desired are they than gold, yes, than much fine gold; sweeter also than honey and the extract of the honeycomb.

Young's Literal Translation
They are more desirable than gold, Yea, than much fine gold; and sweeter than honey, Even liquid honey of the comb.

תהילים 19:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הַֽנֶּחֱמָדִ֗ים מִ֭זָּהָב וּמִפַּ֣ז רָ֑ב וּמְתוּקִ֥ים מִ֝דְּבַ֗שׁ וְנֹ֣פֶת צוּפִֽים׃

תהילים 19:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הנחמדים מזהב ומפז רב ומתוקים מדבש ונפת צופים׃

תהילים 19:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הַנֶּחֱמָדִים מִזָּהָב וּמִפַּז רָב וּמְתוּקִים מִדְּבַשׁ וְנֹפֶת צוּפִים׃

תהילים 19:10 Hebrew Bible
הנחמדים מזהב ומפז רב ומתוקים מדבש ונפת צופים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(18-11) desiderabilia super aurum et lapidem pretiosum multum et dulciora super mel et favum redundantem

Salmos 19:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
deseables más que el oro; sí, más que mucho oro fino, más dulces que la miel y que el destilar del panal.

Salmos 19:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Deseables más que el oro; sí, más que mucho oro fino, Más dulces que la miel y que el destilar del panal.

Salmos 19:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Deseables son más que el oro, y más que mucho oro afinado; Y dulces más que miel, y que la que destila del panal.

Salmos 19:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Deseables son más que el oro, y más que mucho oro afinado; y dulces más que miel, y que licor de panales.

Salmos 19:10 Spanish: Modern
Son más deseables que el oro, más que mucho oro fino. Son más dulces que la miel que destila del panal.

Psaume 19:10 French: Louis Segond (1910)
Ils sont plus précieux que l'or, que beaucoup d'or fin; Ils sont plus doux que le miel, que celui qui coule des rayons.

Psaume 19:10 French: Darby
Ils sont plus précieux que l'or et que beaucoup d'or fin, et plus doux que le miel et que ce qui distille des rayons de miel.

Psaume 19:10 French: Martin (1744)
Ils sont plus désirables que l'or, même que beaucoup de fin or; et plus doux que le miel, même que ce qui distille des rayons de miel.

Psaume 19:10 French: Ostervald (1744)
Ils sont plus désirables que l'or, et que beaucoup d'or fin; plus doux que le miel, que ce qui découle des rayons de miel.

Psalm 19:10 German: Luther (1912)
Sie sind köstlicher denn Gold und viel feines Gold; sie sind süßer denn Honig und Honigseim.

Psalm 19:10 German: Luther (1545)
Die Furcht des HERRN ist rein und bleibt ewiglich. Die Rechte des HERRN sind wahrhaftig, allesamt gerecht.

Psalm 19:10 German: Elberfelder (1871)
Sie, die köstlicher sind als Gold und viel gediegenes Gold, und süßer als Honig und Honigseim.

詩 篇 19:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
都 比 金 子 可 羨 慕 , 且 比 極 多 的 精 金 可 羨 慕 ; 比 蜜 甘 甜 , 且 比 蜂 房 下 滴 的 蜜 甘 甜 。

詩 篇 19:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
都 比 金 子 可 羡 慕 , 且 比 极 多 的 精 金 可 羡 慕 ; 比 蜜 甘 甜 , 且 比 蜂 房 下 滴 的 蜜 甘 甜 。

詩 篇 19:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
都比金子宝贵,比大量的精金更宝贵;比蜜甘甜,比蜂房滴下来的蜜更甘甜;

詩 篇 19:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
都比金子寶貴,比大量的精金更寶貴;比蜜甘甜,比蜂房滴下來的蜜更甘甜;


Comb Desirable Desired Drippings Dropping Droppings Extract Fine Gold Honey Honeycomb Honey-comb Liquid Precious Pure Shining Sweeter Yea Yes

Comb Desirable Desired Drippings Dropping Droppings Extract Fine Gold Honey Honeycomb Honey-Comb Liquid Precious Pure Shining Sweeter

Comb Desirable Desired Drippings Dropping Droppings Extract Fine Gold Honey Honeycomb Honey-Comb Liquid Precious Pure Shining Sweeter

Psalm 19:10 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible