Psalm 2:3

Apart
Asunder
Bands
Bonds
Break
Broken
Burst
Cast
Chains
Cords
Draw
Fetters
Let's
Tear
Thick
Throw

Apart
Asunder
Bands
Bonds
Break
Broken
Burst
Cast
Chains
Cords
Draw
Fetters
Let's
Tear
Thick
Throw

Apart
Asunder
Bands
Bonds
Break
Broken
Burst
Cast
Chains
Cords
Draw
Fetters
Let's
Tear
Thick
Throw
<< Psalm 2:3 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Let us tear their fetters apart And cast away their cords from us!"

King James Bible
Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.

American King James Version
Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.

American Standard Version
Let us break their bonds asunder, And cast away their cords from us.

Douay-Rheims Bible
Let us break their bonds asunder: and let us cast away their yoke from us.

Darby Bible Translation
Let us break their bonds asunder, and cast away their cords from us!

English Revised Version
Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.

Webster's Bible Translation
Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.

World English Bible
"Let's break their bonds apart, and cast their cords from us."

Young's Literal Translation
'Let us draw off Their cords, And cast from us Their thick bands.'

תהילים 2:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
נְֽ֭נַתְּקָה אֶת־מֹֽוסְרֹותֵ֑ימֹו וְנַשְׁלִ֖יכָה מִמֶּ֣נּוּ עֲבֹתֵֽימֹו׃

תהילים 2:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ננתקה את־מוסרותימו ונשליכה ממנו עבתימו׃

תהילים 2:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
נְנַתְּקָה אֶת־מֹוסְרֹותֵימֹו וְנַשְׁלִיכָה מִמֶּנּוּ עֲבֹתֵימֹו׃

תהילים 2:3 Hebrew Bible
ננתקה את מוסרותימו ונשליכה ממנו עבתימו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
disrumpamus vincula eorum et proiciamus a nobis laqueos eorum

Salmos 2:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
¡Rompamos sus cadenas y echemos de nosotros sus cuerdas!

Salmos 2:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"¡Rompamos Sus cadenas Y echemos de nosotros Sus cuerdas!"

Salmos 2:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Rompamos sus coyundas, Y echemos de nosotros sus cuerdas.

Salmos 2:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Rompamos sus coyundas, y echemos de nosotros sus cuerdas.

Salmos 2:3 Spanish: Modern
¡Rompamos sus ataduras! ¡Echemos de nosotros sus cuerdas!

Psaume 2:3 French: Louis Segond (1910)
Brisons leurs liens, Délivrons-nous de leurs chaînes! -

Psaume 2:3 French: Darby
Rompons leurs liens, et jetons loin de nous leurs cordes!

Psaume 2:3 French: Martin (1744)
Rompons, [disent-ils], leurs liens, et jetons loin de nous leurs cordes.

Psaume 2:3 French: Ostervald (1744)
Rompons leurs liens, disent-ils, et jetons loin de nous leurs cordes!

Psalm 2:3 German: Luther (1912)
Lasset uns zerreißen ihre Bande und von uns werfen ihre Seile!

Psalm 2:3 German: Luther (1545)
Lasset uns zerreißen ihre Bande und von uns werfen ihre Seile!

Psalm 2:3 German: Elberfelder (1871)
Lasset uns zerreißen ihre Bande, und von uns werfen ihre Seile!

詩 篇 2:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
說 : 我 們 要 掙 開 他 們 的 捆 綁 , 脫 去 他 們 的 繩 索 。

詩 篇 2:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
说 : 我 们 要 挣 开 他 们 的 捆 绑 , 脱 去 他 们 的 绳 索 。

詩 篇 2:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
“我们来挣断他们给我们的束缚,摆脱他们的绳索!”

詩 篇 2:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
“我們來掙斷他們給我們的束縛,擺脫他們的繩索!”
Let us break their bands asunder and cast away their cords from us


Let us break
nathaq  (naw-thak')
to tear off -- break (off), burst, draw (away), lift up, pluck (away, off), pull (out), root out.
their bands
mowcer  (mo-sare')
chastisement, i.e. (by implication) a halter; figuratively, restraint -- band, bond.
asunder
nathaq  (naw-thak')
to tear off -- break (off), burst, draw (away), lift up, pluck (away, off), pull (out), root out.
and cast away
shalak  (shaw-lak)
to throw out, down or away -- adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
their cords
`aboth  (ab-oth')
something intwined, i.e. a string, wreath or foliage -- band, cord, rope, thick bough (branch), wreathen (chain).
from us

Psalm 2:3 Multilingual Bible

Psaume 2:3 French

Salmos 2:3 Biblia Paralela

詩 篇 2:3 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Apart
Asunder
Bands
Bonds
Break
Broken
Burst
Cast
Chains
Cords
Draw
Fetters
Let's
Tear
Thick
Throw

Apart
Asunder
Bands
Bonds
Break
Broken
Burst
Cast
Chains
Cords
Draw
Fetters
Let's
Tear
Thick
Throw

Apart
Asunder
Bands
Bonds
Break
Broken
Burst
Cast
Chains
Cords
Draw
Fetters
Let's
Tear
Thick
Throw