
They part my garments among them and cast lots upon my vesture They part chalaq (khaw-lak') to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate my garments beged (behg'-ed) a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe. among them and cast naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) lots gowral (go-rawl') properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot) -- lot. upon my vesture lbuwsh (leb-oosh') a garment; by implication (euphem.) a wife -- apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture.
 New American Standard Bible (©1995) They divide my garments among them, And for my clothing they cast lots.King James Bible They part my garments among them, and cast lots upon my vesture. American King James Version They part my garments among them, and cast lots on my clothing. American Standard Version They part my garments among them, And upon my vesture do they cast lots. Douay-Rheims Bible They parted my garments amongst them; and upon my vesture they cast lots. Darby Bible Translation They part my garments among them, and cast lots upon my vesture. English Revised Version They part my garments among them, and upon my vesture do they cast lots. Webster's Bible Translation They part my garments among them, and cast lots upon my vesture. World English Bible They divide my garments among them. They cast lots for my clothing. Young's Literal Translation They apportion my garments to themselves, And for my clothing they cause a lot to fall. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (21-19) diviserunt vestimenta mea sibi et super vestimentum meum miserunt sortem Salmos 22:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) reparten mis vestidos entre sí, y sobre mi ropa echan suertes. Salmos 22:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Se reparten entre sí mis vestidos, Y sobre mi ropa echan suertes. Salmos 22:18 Spanish: Reina Valera (1909) Partieron entre sí mis vestidos, Y sobre mi ropa echaron suertes. Salmos 22:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Partieron entre sí mis vestidos, y sobre mi ropa echaron suertes. Salmos 22:18 Spanish: Modern Reparten entre sí mis vestidos, y sobre mi ropa echan suertes. Psaume 22:18 French: Louis Segond (1910) Ils se partagent mes vêtements, Ils tirent au sort ma tunique. Psaume 22:18 French: Darby Ils partagent entre eux mes vêtements, et sur ma robe ils jettent le sort. Psaume 22:18 French: Martin (1744) Ils partagent entr’eux mes vêtements, et jettent le sort sur ma robe. Psaume 22:18 French: Ostervald (1744) Ils partagent entre eux mes vêtements; ils tirent ma robe au sort. Psalm 22:18 German: Luther (1912) Sie teilen meine Kleider unter sich und werfen das Los um mein Gewand. Psalm 22:18 German: Luther (1545) Ich möchte alle meine Beine zählen. Sie aber schauen und sehen ihre Lust an mir. Psalm 22:18 German: Elberfelder (1871) Sie teilen meine Kleider unter sich, und über mein Gewand werfen sie das Los. 詩 篇 22:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 們 分 我 的 外 衣 , 為 我 的 裡 衣 拈 鬮 。 詩 篇 22:18 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 们 分 我 的 外 衣 , 为 我 的 里 衣 拈 阄 。 詩 篇 22:18 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他们彼此分了我的外衣,又为我的内衣抽签。 詩 篇 22:18 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他們彼此分了我的外衣,又為我的內衣抽籤。  Apportion Cast Cause Chance Clothing Decision Divide Division Fall Garments Lot Lots Raiment Robes Themselves Vesture
 Apportion Cast Cause Chance Clothing Decision Divide Division Fall Garments Lots Part Raiment Robes Themselves Vesture
 Apportion Cast Cause Chance Clothing Decision Divide Division Fall Garments Lots Part Raiment Robes Themselves Vesture
Psalm 22:18 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |