Psalm 26:12

Assemblies
Assembly
Bless
Congregation
Congregations
David
Feet
Foot
Great
Ground
Level
Meetings
Praise
Psalm
Resting-Place
Safe
Stand
Standeth
Stands
Stood
Uprightness

27
Assembly
Bless
Congregation
Congregations
David
Foot
Ground
Level
Meetings
Praise
Psalm
Resting-place
Safe
Standeth
Stands
Stood
Uprightness

27
Assembly
Bless
Congregation
Congregations
David
Foot
Ground
Level
Meetings
Praise
Psalm
Resting-place
Safe
Standeth
Stands
Stood
Uprightness
<< Psalm 26:12 >>
New American Standard Bible (©1995)
My foot stands on a level place; In the congregations I shall bless the LORD.

King James Bible
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.

American King James Version
My foot stands in an even place: in the congregations will I bless the LORD.

American Standard Version
My foot standeth in an even place: In the congregations will I bless Jehovah.

Douay-Rheims Bible
My foot hath stood in the direct way: in the churches I will bless thee, O Lord.

Darby Bible Translation
My foot standeth in an even place; in the congregations will I bless Jehovah.

English Revised Version
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.

Webster's Bible Translation
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.

World English Bible
My foot stands in an even place. In the congregations I will bless Yahweh. By David.

Young's Literal Translation
My foot hath stood in uprightness, In assemblies I bless Jehovah!

תהילים 26:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
רַ֭גְלִי עָֽמְדָ֣ה בְמִישֹׁ֑ור בְּ֝מַקְהֵלִ֗ים אֲבָרֵ֥ךְ יְהוָֽה׃

תהילים 26:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
רגלי עמדה במישור במקהלים אברך יהוה׃

תהילים 26:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
רַגְלִי עָמְדָה בְמִישֹׁור בְּמַקְהֵלִים אֲבָרֵךְ יְהוָה׃

תהילים 26:12 Hebrew Bible
רגלי עמדה במישור במקהלים אברך יהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(25-12) pes meus stetit in recto in ecclesiis benedicam Domino

Salmos 26:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Sobre tierra firme está mi pie; en las congregaciones bendeciré al SEÑOR.

Salmos 26:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Sobre tierra firme está mi pie; En las congregaciones bendeciré al SEÑOR.

Salmos 26:12 Spanish: Reina Valera (1909)
Mi pie ha estado en rectitud: En las congregaciones bendeciré á Jehová.

Salmos 26:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
He caminado en rectitud; en las congregaciones bendeciré al SEÑOR.

Salmos 26:12 Spanish: Modern
Mis pies se han afirmado en suelo llano; en las congregaciones te bendeciré, oh Jehovah.

Psaume 26:12 French: Louis Segond (1910)
Mon pied est ferme dans la droiture: Je bénirai l'Eternel dans les assemblées.

Psaume 26:12 French: Darby
Mon pied se tient au chemin uni: je bénirai l'Éternel dans les congrégations.

Psaume 26:12 French: Martin (1744)
Mon pied s'est arrêté au chemin uni; je bénirai l'Eternel dans les assemblées.

Psaume 26:12 French: Ostervald (1744)
Mon pied se tient ferme dans le droit chemin. Je bénirai l'Éternel dans les assemblées.

Psalm 26:12 German: Luther (1912)
Mein Fuß geht richtig. Ich will dich loben, HERR, in den Versammlungen.

Psalm 26:12 German: Luther (1545)
Mein Fuß gehet richtig. Ich will dich loben, HERR, in den Versammlungen.

Psalm 26:12 German: Elberfelder (1871)
Mein Fuß steht auf ebenem Boden: Jehova werde ich preisen in den Versammlungen.

詩 篇 26:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 的 腳 站 在 平 坦 地 方 ; 在 眾 會 中 我 要 稱 頌 耶 和 華 !

詩 篇 26:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 的 脚 站 在 平 坦 地 方 ; 在 众 会 中 我 要 称 颂 耶 和 华 !

詩 篇 26:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我的脚站在平坦的地方,我要在众会中称颂耶和华。

詩 篇 26:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我的腳站在平坦的地方,我要在眾會中稱頌耶和華。
My foot standeth in an even place in the congregations will I bless the LORD


My foot
regel  (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
standeth
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
in an even place
miyshowr  (mee-shore')
equity, even place, plain, right(-eously), (made) straight, uprightness.
in the congregations
maqhel  (mak-hale')
an assembly -- congregation.
will I bless
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.

Psalm 26:12 Multilingual Bible

Psaume 26:12 French

Salmos 26:12 Biblia Paralela

詩 篇 26:12 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Assemblies
Assembly
Bless
Congregation
Congregations
David
Feet
Foot
Great
Ground
Level
Meetings
Praise
Psalm
Resting-Place
Safe
Stand
Standeth
Stands
Stood
Uprightness

27
Assembly
Bless
Congregation
Congregations
David
Foot
Ground
Level
Meetings
Praise
Psalm
Resting-place
Safe
Standeth
Stands
Stood
Uprightness

27
Assembly
Bless
Congregation
Congregations
David
Foot
Ground
Level
Meetings
Praise
Psalm
Resting-place
Safe
Standeth
Stands
Stood
Uprightness