New American Standard Bible (©1995) I would have despaired unless I had believed that I would see the goodness of the LORD In the land of the living.King James Bible I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living. American King James Version I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living. American Standard Version I had fainted , unless I had believed to see the goodness of Jehovah In the land of the living. Douay-Rheims Bible I believe to see the good things of the Lord in the land of the living. Darby Bible Translation Unless I had believed to see the goodness of Jehovah in the land of the living ...! English Revised Version I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living. Webster's Bible Translation I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living. World English Bible I am still confident of this: I will see the goodness of Yahweh in the land of the living. Young's Literal Translation I had not believed to look on the goodness of Jehovah In the land of the living! Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (26-13) ego autem credo quod videam bona Domini in terra viventium Salmos 27:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Hubiera yo desmayado, si no hubiera creído que había de ver la bondad del SEÑOR en la tierra de los vivientes. Salmos 27:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Hubiera yo desmayado, si no hubiera creído que había de ver la bondad del SEÑOR En la tierra de los vivientes. Salmos 27:13 Spanish: Reina Valera (1909) Hubiera yo desmayado, si no creyese que tengo de ver la bondad de Jehová En la tierra de los vivientes. Salmos 27:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Hubiera yo desmayado , si no creyese que tengo de ver la bondad del SEÑOR en la tierra de los vivientes. Salmos 27:13 Spanish: Modern ¡Oh, si yo no creyese que he de ver la bondad de Jehovah en la tierra de los vivientes! Psaume 27:13 French: Louis Segond (1910) Oh! si je n'étais pas sûr de voir la bonté de l'Eternel Sur la terre des vivants!... Psaume 27:13 French: Darby Si je n'avais pas eu la confiance que je verrais la bonté de l'Éternel dans la terre des vivants....! Psaume 27:13 French: Martin (1744) N'eût été que j'ai cru que je verrais les biens de l'Eternel en la terre des vivants, [c'était fait de moi]. Psalm 27:13 German: Luther (1912) Ich glaube aber doch, daß ich sehen werde das Gute des HERRN im Lande der Lebendigen. Psalm 27:13 German: Luther (1545) Ich glaube aber doch, daß ich sehen werde das Gute des HERRN im Lande der Lebendigen. Psalm 27:13 German: Elberfelder (1871) Wenn ich nicht geglaubt hätte, (O. glaubte) das Gute (O. die Güte) Jehovas zu schauen im Lande der Lebendigen
! 詩 篇 27:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 若 不 信 在 活 人 之 地 得 見 耶 和 華 的 恩 惠 , 就 早 已 喪 膽 了 。 詩 篇 27:13 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 若 不 信 在 活 人 之 地 得 见 耶 和 华 的 恩 惠 , 就 早 已 丧 胆 了 。 I had fainted unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living I had fainted unless luwle' (loo-lay') if not -- except, had not, if (...not), unless, were it not that. I had believed 'aman (aw-man') to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain to see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. the goodness tuwb (toob) good (as a noun), in the widest sense, especially goodness (superlative concretely, the best), beauty, gladness, welfare of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. in the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of the living chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.Psalm 27:13 Multilingual Bible Psaume 27:13 French Salmos 27:13 Biblia Paralela 詩 篇 27:13 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |