Psalm 27:6

Enemies
Exalted
Haters
Head
Higher
Joy
Lifted
Melody
Music
Offer
Praises
Psalms
Round
Sacrifice
Sacrifices
Shouting
Shouts
Sing
Song
Surround
Surrounders
Tabernacle
Tent

Enemies
Haters
Higher
Joy
Lifted
Melody
Music
Offer
Offerings
Praise
Praises
Psalms
Round
Sacrifice
Sacrifices
Shouting
Shouts
Sing
Song
Surround
Surrounders
Tabernacle
Tent
Truly
Trumpet-sound
Yea
Yes

Enemies
Haters
Higher
Joy
Lifted
Melody
Music
Offer
Offerings
Praise
Praises
Psalms
Round
Sacrifice
Sacrifices
Shouting
Shouts
Sing
Song
Surround
Surrounders
Tabernacle
Tent
Truly
Trumpet-sound
Yea
Yes
<< Psalm 27:6 >>
New American Standard Bible (©1995)
And now my head will be lifted up above my enemies around me, And I will offer in His tent sacrifices with shouts of joy; I will sing, yes, I will sing praises to the LORD.

King James Bible
And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD.

American King James Version
And now shall my head be lifted up above my enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yes, I will sing praises to the LORD.

American Standard Version
And now shall my head be lifted up above mine enemies round about me. And I will offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto Jehovah.

Douay-Rheims Bible
He hath exalted me upon a rock: and now he hath lifted up my head above my enemies. I have gone round, and have offered up in his tabernacle a sacrifice of jubilation: I will sing, and recite a psalm to the Lord.

Darby Bible Translation
And now shall my head be lifted up above mine enemies round about me; and I will offer in his tent sacrifices of shouts of joy: I will sing, yea, I will sing psalms unto Jehovah.

English Revised Version
And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me; and I will offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD.

Webster's Bible Translation
And now shall my head be lifted above my enemies around me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yes, I will sing praises to the LORD.

World English Bible
Now my head will be lifted up above my enemies around me. I will offer sacrifices of joy in his tent. I will sing, yes, I will sing praises to Yahweh.

Young's Literal Translation
And now, lifted up is my head, Above my enemies -- my surrounders, And I sacrifice in His tent sacrifices of shouting, I sing, yea, I sing praise to Jehovah.

תהילים 27:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֨ה יָר֪וּם רֹאשִׁ֡י עַ֤ל אֹֽיְבַ֬י סְֽבִיבֹותַ֗י וְאֶזְבְּחָ֣ה בְ֭אָהֳלֹו זִבְחֵ֣י תְרוּעָ֑ה אָשִׁ֥ירָה וַ֝אֲזַמְּרָ֗ה לַיהוָֽה׃

תהילים 27:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועתה ירום ראשי על איבי סביבותי ואזבחה באהלו זבחי תרועה אשירה ואזמרה ליהוה׃

תהילים 27:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי עַל אֹיְבַי סְבִיבֹותַי וְאֶזְבְּחָה בְאָהֳלֹו זִבְחֵי תְרוּעָה אָשִׁירָה וַאֲזַמְּרָה לַיהוָה׃

תהילים 27:6 Hebrew Bible
ועתה ירום ראשי על איבי סביבותי ואזבחה באהלו זבחי תרועה אשירה ואזמרה ליהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(26-6) in petra exaltabit me nunc quoque exaltabit caput meum super inimicos meos qui sunt in circuitu meo et immolabo in tabernaculo eius hostias iubili cantabo et psallam Domino

Salmos 27:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces será levantada mi cabeza sobre mis enemigos que me cercan; y en su tienda ofreceré sacrificios con voces de júbilo; cantaré, sí, cantaré alabanzas al SEÑOR.

Salmos 27:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces será levantada mi cabeza sobre mis enemigos que me cercan, Y en Su tienda ofreceré sacrificios con voces de júbilo; Cantaré, sí, cantaré alabanzas al SEÑOR.

Salmos 27:6 Spanish: Reina Valera (1909)
Y luego ensalzará mi cabeza sobre mis enemigos en derredor de mí: Y yo sacrificaré en su tabernáculo sacrificios de júbilo: Cantaré y salmearé á Jehová.

Salmos 27:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y luego ensalzará mi cabeza sobre mis enemigos en derredor mío; y yo sacrificaré en su tabernáculo sacrificios de júbilo; cantaré y salmearé al SEÑOR.

Salmos 27:6 Spanish: Modern
Ahora levantará mi cabeza sobre mis enemigos que me rodean, y en su tabernáculo ofreceré sacrificios de júbilo. Cantaré y entonaré salmos a Jehovah.

Psaume 27:6 French: Louis Segond (1910)
Et déjà ma tête s'élève sur mes ennemis qui m'entourent; J'offrirai des sacrifices dans sa tente, au son de la trompette; Je chanterai, je célébrerai l'Eternel.

Psaume 27:6 French: Darby
Et maintenant, ma tête sera élevée par dessus mes ennemis qui sont à l'entour de moi; et je sacrifierai dans sa tente des sacrifices de cris de réjouissance; je chanterai et je psalmodierai à l'Éternel.

Psaume 27:6 French: Martin (1744)
Même maintenant ma tête s'élèvera par-dessus mes ennemis qui sont à l'entour de moi, et je sacrifierai dans son Tabernacle des sacrifices de cri de réjouissance; je chanterai et psalmodierai à l'Eternel.

Psaume 27:6 French: Ostervald (1744)
Et maintenant ma tête s'élèvera au-dessus de mes ennemis qui sont autour de moi; j'offrirai dans son tabernacle des sacrifices de cris de joie; je chanterai et je psalmodierai à l'Éternel.

Psalm 27:6 German: Luther (1912)
und wird nun erhöhen mein Haupt über meine Feinde, die um mich sind; so will ich in seiner Hütte Lob opfern, ich will singen und lobsagen dem HERRN.

Psalm 27:6 German: Luther (1545)
und wird nun erhöhen mein Haupt über meine Feinde, die um mich sind; so will ich in seiner Hütte Lob opfern, ich will singen und lobsagen dem HERRN.

Psalm 27:6 German: Elberfelder (1871)
Und nun wird mein Haupt erhöht sein über meine Feinde rings um mich her; und Opfer des Jubelschalls will ich opfern in seinem Zelte, ich will singen und Psalmen singen (Eig. singspielen) Jehova.

詩 篇 27:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
現 在 我 得 以 昂 首 , 高 過 四 面 的 仇 敵 。 我 要 在 他 的 帳 幕 裡 歡 然 獻 祭 ; 我 要 唱 詩 歌 頌 耶 和 華 。

詩 篇 27:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
现 在 我 得 以 昂 首 , 高 过 四 面 的 仇 敌 。 我 要 在 他 的 帐 幕 里 欢 然 献 祭 ; 我 要 唱 诗 歌 颂 耶 和 华 。

詩 篇 27:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
现在,我可以抬起头来,高过我四周的仇敌;我要在他的帐幕里,献上欢呼的祭;我要歌唱,颂赞耶和华。

詩 篇 27:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
現在,我可以抬起頭來,高過我四周的仇敵;我要在他的帳幕裡,獻上歡呼的祭;我要歌唱,頌讚耶和華。
And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy I will sing yea I will sing praises unto the LORD


And now shall mine head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
be lifted up
ruwm  (room)
to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
above mine enemies
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
round about
cabiyb  (saw-beeb')
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side.
me therefore will I offer
zabach  (zaw-bakh')
to slaughter an animal (usually in sacrifice) -- kill, offer, (do) sacrifice, slay.
in his tabernacle
'ohel  (o'-hel)
a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.
sacrifices
zebach  (zeh'-bakh)
a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act) -- offer(-ing), sacrifice.
of joy
truw`ah  (ter-oo-aw')
clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum
I will sing
shiyr  (sheer)
to sing -- sing(-er, -ing man, -ing woman).
yea I will sing praises
zamar  (zaw-mar')
give praise, sing forth praises, psalms.
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.

Psalm 27:6 Multilingual Bible

Psaume 27:6 French

Salmos 27:6 Biblia Paralela

詩 篇 27:6 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Enemies
Exalted
Haters
Head
Higher
Joy
Lifted
Melody
Music
Offer
Praises
Psalms
Round
Sacrifice
Sacrifices
Shouting
Shouts
Sing
Song
Surround
Surrounders
Tabernacle
Tent

Enemies
Haters
Higher
Joy
Lifted
Melody
Music
Offer
Offerings
Praise
Praises
Psalms
Round
Sacrifice
Sacrifices
Shouting
Shouts
Sing
Song
Surround
Surrounders
Tabernacle
Tent
Truly
Trumpet-sound
Yea
Yes

Enemies
Haters
Higher
Joy
Lifted
Melody
Music
Offer
Offerings
Praise
Praises
Psalms
Round
Sacrifice
Sacrifices
Shouting
Shouts
Sing
Song
Surround
Surrounders
Tabernacle
Tent
Truly
Trumpet-sound
Yea
Yes