Psalm 29:11

Bless
Blesses
Blesseth
Blessing
David
Dedication
Gives
House
Peace
Psalm
Song
Strength

Bless
Blesses
Blesseth
Blessing
David
Dedication
Giveth
Peace
Psalm
Song
Strength

Bless
Blesses
Blesseth
Blessing
David
Dedication
Giveth
Peace
Psalm
Song
Strength
<< Psalm 29:11 >>
New American Standard Bible (©1995)
The LORD will give strength to His people; The LORD will bless His people with peace.

King James Bible
The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.

American King James Version
The LORD will give strength to his people; the LORD will bless his people with peace.

American Standard Version
Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.

Douay-Rheims Bible
The Lord maketh the hood to dwell: and the Lord shall sit king for ever. The Lord will give strength to his people: the Lord will bless his people with peace.

Darby Bible Translation
Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.

English Revised Version
The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.

Webster's Bible Translation
The LORD will give strength to his people; the LORD will bless his people with peace.

World English Bible
Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace. A Psalm. A Song for the Dedication of the Temple. By David.

Young's Literal Translation
Jehovah strength to his people giveth, Jehovah blesseth His people with peace!

תהילים 29:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יְֽהוָ֗ה עֹ֖ז לְעַמֹּ֣ו יִתֵּ֑ן יְהוָ֓ה ׀ יְבָרֵ֖ךְ אֶת־עַמֹּ֣ו בַשָּׁלֹֽום׃

תהילים 29:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יהוה עז לעמו יתן יהוה ׀ יברך את־עמו בשלום׃

תהילים 29:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יְהוָה עֹז לְעַמֹּו יִתֵּן יְהוָה ׀ יְבָרֵךְ אֶת־עַמֹּו בַשָּׁלֹום׃

תהילים 29:11 Hebrew Bible
יהוה עז לעמו יתן יהוה יברך את עמו בשלום׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(28-11) Dominus fortitudinem populo suo dabit Dominus benedicet populo suo in pace

Salmos 29:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El SEÑOR dará fuerza a su pueblo; el SEÑOR bendecirá a su pueblo con paz.

Salmos 29:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El SEÑOR dará fuerza a Su pueblo; El SEÑOR bendecirá a Su pueblo con paz.

Salmos 29:11 Spanish: Reina Valera (1909)
Jehová dará fortaleza á su pueblo: Jehová bendecirá á su pueblo en paz. Salmo de David.

Salmos 29:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
El SEÑOR dará fortaleza a su pueblo; el SEÑOR bendecirá a su pueblo en paz.

Salmos 29:11 Spanish: Modern
Jehovah dará fortaleza a su pueblo; Jehovah bendecirá a su pueblo con paz.

Psaume 29:11 French: Louis Segond (1910)
L'Eternel donne la force à son peuple; L'Eternel bénit son peuple et le rend heureux.

Psaume 29:11 French: Darby
L'Éternel donnera force à son peuple, l'Éternel bénira son peuple par la paix.

Psaume 29:11 French: Martin (1744)
L'Eternel donnera de la force à son peuple; l'Eternel bénira son peuple en paix.

Psaume 29:11 French: Ostervald (1744)
L'Éternel donnera force à son peuple; l'Éternel bénira son peuple par la paix.

Psalm 29:11 German: Luther (1912)
Der HERR wird seinem Volk Kraft geben; der HERR wird sein Volk segnen mit Frieden.

Psalm 29:11 German: Luther (1545)
Der HERR wird seinem Volk Kraft geben; der HERR wird sein Volk segnen mit Frieden.

Psalm 29:11 German: Elberfelder (1871)
Jehova wird Stärke geben seinem Volke, Jehova wird sein Volk segnen mit Frieden.

詩 篇 29:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 必 賜 力 量 給 他 的 百 姓 ; 耶 和 華 必 賜 平 安 的 福 給 他 的 百 姓 。

詩 篇 29:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 必 赐 力 量 给 他 的 百 姓 ; 耶 和 华 必 赐 平 安 的 福 给 他 的 百 姓 。

詩 篇 29:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
愿耶和华赐力量给他的子民,愿耶和华赐平安的福给他的子民。

詩 篇 29:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
願耶和華賜力量給他的子民,願耶和華賜平安的福給他的子民。
The LORD will give strength unto his people the LORD will bless his people with peace


The LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
will give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
strength
`oz  (oze)
strength in various applications (force, security, majesty, praise) -- boldness, loud, might, power, strength, strong.
unto his people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
will bless
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
his people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
with peace
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace

Psalm 29:11 Multilingual Bible

Psaume 29:11 French

Salmos 29:11 Biblia Paralela

詩 篇 29:11 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bless
Blesses
Blesseth
Blessing
David
Dedication
Gives
House
Peace
Psalm
Song
Strength

Bless
Blesses
Blesseth
Blessing
David
Dedication
Giveth
Peace
Psalm
Song
Strength

Bless
Blesses
Blesseth
Blessing
David
Dedication
Giveth
Peace
Psalm
Song
Strength