Psalm 63:3

Better
Glorify
Kindness
Loving
Lovingkindness
Mercy
Praise
Steadfast

Better
Glorify
Kindness
Lips
Love
Loving
Lovingkindness
Loving-kindness
Mercy
Praise
Steadfast

Better
Glorify
Kindness
Lips
Love
Loving
Lovingkindness
Loving-kindness
Mercy
Praise
Steadfast
<< Psalm 63:3 >>
New American Standard Bible (©1995)
Because Your lovingkindness is better than life, My lips will praise You.

King James Bible
Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.

American King James Version
Because your loving kindness is better than life, my lips shall praise you.

American Standard Version
Because thy lovingkindness is better than life, My lips shall praise thee.

Douay-Rheims Bible
For thy mercy is better than lives: thee my lips shall praise.

Darby Bible Translation
For thy loving-kindness is better than life: my lips shall praise thee.

English Revised Version
For thy lovingkindness is better than life; my lips shall praise thee.

Webster's Bible Translation
Because thy loving-kindness is better than life, my lips shall praise thee.

World English Bible
Because your loving kindness is better than life, my lips shall praise you.

Young's Literal Translation
Because better is Thy kindness than life, My lips do praise Thee.

תהילים 63:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּי־טֹ֣וב חַ֭סְדְּךָ מֵֽחַיִּ֗ים שְׂפָתַ֥י יְשַׁבְּחֽוּנְךָ׃

תהילים 63:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־טוב חסדך מחיים שפתי ישבחונך׃

תהילים 63:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־טֹוב חַסְדְּךָ מֵחַיִּים שְׂפָתַי יְשַׁבְּחוּנְךָ׃

תהילים 63:3 Hebrew Bible
כי טוב חסדך מחיים שפתי ישבחונך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(62-5) sic benedicam tibi in vita mea in nomine tuo levabo manus meas

Salmos 63:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Porque tu misericordia es mejor que la vida, mis labios te alabarán.

Salmos 63:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Porque Tu misericordia es mejor que la vida, Mis labios Te alabarán.

Salmos 63:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque mejor es tu misericordia que la vida: Mis labios te alabarán.

Salmos 63:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque mejor es tu misericordia que la vida; mis labios te alabarán.

Salmos 63:3 Spanish: Modern
Porque mejor es tu misericordia que la vida; mis labios te alabarán.

Psaume 63:3 French: Louis Segond (1910)
Car ta bonté vaut mieux que la vie: Mes lèvres célèbrent tes louanges.

Psaume 63:3 French: Darby
Car ta bonté est meilleure que la vie; mes lèvres te loueront.

Psaume 63:3 French: Martin (1744)
Car ta gratuité est meilleure que la vie; mes lèvres te loueront.

Psaume 63:3 French: Ostervald (1744)
Car ta bonté est meilleure que la vie; mes lèvres chanteront ta louange.

Psalm 63:3 German: Luther (1912)
Denn deine Güte ist besser denn Leben; meine Lippen preisen dich.

Psalm 63:3 German: Luther (1545)
Daselbst sehe ich nach dir in deinem Heiligtum, wollte gerne schauen deine Macht und Ehre.

Psalm 63:3 German: Elberfelder (1871)
Denn deine Güte ist besser als Leben; meine Lippen werden dich rühmen.

詩 篇 63:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 你 的 慈 愛 比 生 命 更 好 , 我 的 嘴 唇 要 頌 讚 你 。

詩 篇 63:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 你 的 慈 爱 比 生 命 更 好 , 我 的 嘴 唇 要 颂 赞 你 。

詩 篇 63:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因你的慈爱比生命更好,我的嘴唇要颂赞你。

詩 篇 63:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因你的慈愛比生命更好,我的嘴唇要頌讚你。
Because thy lovingkindness is better than life my lips shall praise thee


Because thy lovingkindness
checed  (kheh'-sed)
kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty
is better
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
than life
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
my lips
saphah  (saw-faw')
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
shall praise
shabach  (shaw-bakh')
to address in a loud tone, i.e. (specifically) loud; figuratively, to pacify (as if by words) -- commend, glory, keep in, praise, still, triumph.
thee

Psalm 63:3 Multilingual Bible

Psaume 63:3 French

Salmos 63:3 Biblia Paralela

詩 篇 63:3 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Better
Glorify
Kindness
Loving
Lovingkindness
Mercy
Praise
Steadfast

Better
Glorify
Kindness
Lips
Love
Loving
Lovingkindness
Loving-kindness
Mercy
Praise
Steadfast

Better
Glorify
Kindness
Lips
Love
Loving
Lovingkindness
Loving-kindness
Mercy
Praise
Steadfast