
O thou that hearest prayer unto thee shall all flesh come O thou that hearest shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) prayer tphillah (tef-il-law') intercession, supplication; by implication, a hymn -- prayer. unto thee shall all flesh basar (baw-sawr') flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin. come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications)
 New American Standard Bible (©1995) O You who hear prayer, To You all men come.King James Bible O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come. American King James Version O you that hear prayer, to you shall all flesh come. American Standard Version O thou that hearest prayer, Unto thee shall all flesh come. Douay-Rheims Bible O hear my prayer: all flesh shall come to thee. Darby Bible Translation O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come. English Revised Version O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come. Webster's Bible Translation O thou that hearest prayer, to thee shall all flesh come. World English Bible You who hear prayer, to you all men will come. Young's Literal Translation Hearer of prayer, to Thee all flesh cometh. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (64-4) verba iniquitatum praevaluerunt adversum me sceleribus nostris tu propitiaberis Salmos 65:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ¡Oh tú, que escuchas la oración! Hasta ti viene todo hombre. Salmos 65:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ¡Oh Tú, que escuchas la oración! Hasta Ti viene todo hombre. Salmos 65:2 Spanish: Reina Valera (1909) Tú oyes la oración: A ti vendrá toda carne. Salmos 65:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Tú oyes la oración; a ti vendrá toda carne. Salmos 65:2 Spanish: Modern Tú oyes la oración; a ti acudirá todo ser. Psaume 65:2 French: Louis Segond (1910) O toi, qui écoutes la prière! Tous les hommes viendront à toi. Psaume 65:2 French: Darby O toi qui écoutes la prière! toute chair viendra à toi. Psaume 65:2 French: Martin (1744) Tu y entends les requêtes, toute créature viendra jusqu'à toi. Psaume 65:2 French: Ostervald (1744) O toi qui entends la prière, toute créature viendra jusqu'à toi. Psalm 65:2 German: Luther (1912) Du erhörst Gebet; darum kommt alles Fleisch zu dir. Psalm 65:2 German: Luther (1545) Gott, man lobet dich in der Stille zu Zion und dir bezahlt man Gelübde. Psalm 65:2 German: Elberfelder (1871) Hörer des Gebets! zu dir wird kommen alles Fleisch. 詩 篇 65:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 聽 禱 告 的 主 啊 , 凡 有 血 氣 的 都 要 來 就 你 。 詩 篇 65:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 听 祷 告 的 主 啊 , 凡 有 血 气 的 都 要 来 就 你 。 詩 篇 65:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) 听祷告的主啊!所有的人都要到你面前来。 詩 篇 65:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) 聽禱告的主啊!所有的人都要到你面前來。  Flesh Hearer Hearest O Prayer
 Flesh Hear Hearer Hearest Prayer Words
 Flesh Hear Hearer Hearest Prayer Words
Psalm 65:2 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |