New American Standard Bible (©1995) For the choir director. A Psalm of David; for a memorial. O God, hasten to deliver me; O LORD, hasten to my help!King James Bible MAKE HASTE, O GOD, TO DELIVER ME; MAKE HASTE TO HELP ME, O LORD. American King James Version MAKE HASTE, O GOD, TO DELIVER ME; MAKE HASTE TO HELP ME, O LORD. American Standard Version Make haste , O God, to deliver me; Make haste to help me, O Jehovah. Douay-Rheims Bible Unto the end, a psalm for David, to bring to remembrance that the Lord saved him. O God, come to my assistance; O Lord, make haste to help me. Darby Bible Translation {To the chief Musician. A Psalm of David: to bring to remembrance.} Make haste, O God, to deliver me; Jehovah, hasten to my help. English Revised Version For the Chief Musician. A Psalm of David; to bring to remembrance. Make haste, O God, to deliver me; make haste to help me, O LORD. Webster's Bible Translation To the chief Musician, A Psalm of David to bring to remembrance. Make haste, O God, to deliver me; make haste to help me, O LORD. World English Bible Hurry, God, to deliver me. Come quickly to help me, Yahweh. Young's Literal Translation To the Overseer, by David. -- 'To cause to remember.' O God, to deliver me, O Jehovah, for my help, haste. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (69-3) confundantur et erubescant qui quaerunt animam meam Salmos 70:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Oh Dios, apresúrate a librarme; apresúrate, oh SEÑOR, a socorrerme. Salmos 70:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Para el director del coro. Salmo de David. Para conmemorar. Oh Dios, apresúrate a librarme; Apresúrate, oh SEÑOR, a socorrerme. Salmos 70:1 Spanish: Reina Valera (1909) Al Músico principal: Salmo de David, para conmemorar. OH Dios, acude á librarme; Apresúrate, oh Dios, á socorrerme. Salmos 70:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Al Vencedor: de David, para acordar. Oh Dios, acude a librarme; apresúrate, oh Dios, a socorrerme. Salmos 70:1 Spanish: Modern (Al músico principal. Salmo de David. Para conmemorar) ¡Ten a bien, oh Dios, librarme! ¡Oh Jehovah, apresúrate a socorrerme! Psaume 70:1 French: Louis Segond (1910) Au chef des chantres. De David. Pour souvenir. O Dieu, hâte-toi de me délivrer! Eternel, hâte-toi de me secourir! Psaume 70:1 French: Darby ô Dieu, de me délivrer! hâte-toi, ô Éternel, de me secourir! Psaume 70:1 French: Martin (1744) Psaume de David, pour faire souvenir, [donné] au maître chantre. Ô Dieu! [hâte-toi] de me délivrer; ô Dieu! hâte-toi de venir à mon secours. Psaume 70:1 French: Ostervald (1744) Au maître-chantre. Psaume de David; pour servir de mémorial. (2) O Dieu, hâte-toi de me délivrer; Éternel, accours à mon aide! Psalm 70:1 German: Luther (1912) Ein Psalm Davids, vorzusingen, zum Gedächtnis. Eile, Gott, mich zu erretten, HERR, mir zu helfen! Psalm 70:1 German: Luther (1545) Ein Psalm Davids, vorzusingen zum Gedächtnis. Psalm 70:1 German: Elberfelder (1871) (Vergl. Ps. 40,14-17) (Dem Vorsänger. Von David, zum Gedächtnis.) Eile, Gott, mich zu erretten, Jehova, zu meiner Hülfe! 詩 篇 70:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ( 大 衛 的 記 念 詩 , 交 與 伶 長 。 ) 神 啊 , 求 你 快 快 搭 救 我 ! 耶 和 華 啊 , 求 你 速 速 幫 助 我 ! 詩 篇 70:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ( 大 卫 的 记 念 诗 , 交 与 伶 长 。 ) 神 啊 , 求 你 快 快 搭 救 我 ! 耶 和 华 啊 , 求 你 速 速 帮 助 我 ! 詩 篇 70:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) 大卫的记念诗,交给诗班长。 神啊!求你搭救我;耶和华啊!求你快来帮助我。 詩 篇 70:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) 大衛的記念詩,交給詩班長。 神啊!求你搭救我;耶和華啊!求你快來幫助我。 To the chief Musician A Psalm of David to bring to remembrance Make haste O God to deliver me make haste to help me O LORD To the chief Musician natsach (naw-tsakh') to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music) A Psalm of David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. to bring to remembrance zakar (zaw-kar') to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention Make haste O God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. to deliver natsal (naw-tsal') to snatch away, whether in a good or a bad sense me make haste chuwsh (koosh) to hurry; figuratively, to be eager with excitement or enjoyment -- (make) haste(-n), ready. to help `ezrah (ez-raw') aid -- help(-ed, -er). me O LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.Psalm 70:1 Multilingual Bible Psaume 70:1 French Salmos 70:1 Biblia Paralela 詩 篇 70:1 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |