New American Standard Bible (©1995) And let all kings bow down before him, All nations serve him.King James Bible Yea, all kings shall fall down before him: all nations shall serve him. American King James Version Yes, all kings shall fall down before him: all nations shall serve him. American Standard Version Yea, all kings shall fall down before him; All nations shall serve him. Douay-Rheims Bible And all kings of the earth shall adore him: all nations shall serve him. Darby Bible Translation Yea, all kings shall bow down before him; all nations shall serve him. English Revised Version Yea, all kings shall fall down before him: all nations shall serve him. Webster's Bible Translation Yes, all kings shall fall down before him: all nations shall serve him. World English Bible Yes, all kings shall fall down before him. All nations shall serve him. Young's Literal Translation And all kings do bow themselves to him, All nations do serve him, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (71-13) parcet inopi et pauperi et animas pauperum salvabit Salmos 72:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) y póstrense ante él todos los reyes de la tierra ; sírvanle todas las naciones. Salmos 72:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y póstrense ante él todos los reyes de la tierra ; Sírvanle todas las naciones. Salmos 72:11 Spanish: Reina Valera (1909) Y arrodillarse han á él todos los reyes; Le servirán todas las gentes. Salmos 72:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y se arrodillarán a él todos los reyes; le servirán todos los gentiles. Salmos 72:11 Spanish: Modern Ante él se arrodillarán todos los reyes, y le servirán todas las naciones. Psaume 72:11 French: Louis Segond (1910) Tous les rois se prosterneront devant lui, Toutes les nations le serviront. Psaume 72:11 French: Darby Oui, tous les rois se prosterneront devant lui, toutes les nations le serviront. Psaume 72:11 French: Martin (1744) Tous les Rois aussi se prosterneront devant lui, toutes les nations le serviront. Psaume 72:11 French: Ostervald (1744) Tous les rois se prosterneront devant lui; toutes les nations le serviront. Psalm 72:11 German: Luther (1912) Alle Könige werden ihn anbeten; alle Heiden werden ihm dienen. Psalm 72:11 German: Luther (1545) Alle Könige werden ihn anbeten, alle Heiden werden ihm dienen. Psalm 72:11 German: Elberfelder (1871) Und alle Könige werden vor ihm niederfallen, alle Nationen ihm dienen. 詩 篇 72:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 諸 王 都 要 叩 拜 他 ; 萬 國 都 要 事 奉 他 。 詩 篇 72:11 Chinese Bible: Union (Simplified) 诸 王 都 要 叩 拜 他 ; 万 国 都 要 事 奉 他 。 詩 篇 72:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) 众王都必向他俯伏,万国都必服事他。 詩 篇 72:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) 眾王都必向他俯伏,萬國都必服事他。 Yea all kings shall fall down before him all nations shall serve him Yea all kings melek (meh'-lek) a king -- king, royal. shall fall down shachah (shaw-khaw') to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God) before him all nations gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. shall serve `abad (aw-bad') to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. himPsalm 72:11 Multilingual Bible Psaume 72:11 French Salmos 72:11 Biblia Paralela 詩 篇 72:11 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |