Revelation 1:12
<< Revelation 1:12 >>

New American Standard Bible (©1995)
Then I turned to see the voice that was speaking with me. And having turned I saw seven golden lampstands;

King James Bible
And I turned to see the voice that spake with me. And being turned, I saw seven golden candlesticks;


Burning Candlesticks Gold Golden Lamps Lampstands Lamp-stands Lights Seven Spake Speak Speaking Spoke Turn Turning Vessels Voice

Burning Candlesticks Gold Golden Lampstands Lamp-Stands Seven Speak Speaking Turn Turned Turning Vessels Voice Words

Burning Candlesticks Gold Golden Lampstands Lamp-Stands Seven Speak Speaking Turn Turned Turning Vessels Voice Words

American King James Version
And I turned to see the voice that spoke with me. And being turned, I saw seven golden candlesticks;

American Standard Version
And I turned to see the voice that spake with me. And having turned I saw seven golden candlesticks;

Bible in Basic English
And turning to see the voice which said these words to me, I saw seven gold vessels with lights burning in them;

Douay-Rheims Bible
And I turned to see the voice that spoke with me. And being turned, I saw seven golden candlesticks:

Darby Bible Translation
And I turned back to see the voice which spoke with me; and having turned, I saw seven golden lamps,

English Revised Version
And I turned to see the voice which spake with me. And having turned I saw seven golden candlesticks;

Webster's Bible Translation
And I turned to see the voice that spoke with me. And having turned, I saw seven golden candlesticks;

World English Bible
I turned to see the voice that spoke with me. Having turned, I saw seven golden lampstands.

Young's Literal Translation
And I did turn to see the voice that did speak with me, and having turned, I saw seven golden lamp-stands,

Apocalipsis 1:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y me volví para ver de quién era la voz que hablaba conmigo. Y al volverme, vi siete candelabros de oro;

Apocalipsis 1:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces me volví para ver de quién era la voz que hablaba conmigo, y al volverme, vi siete candelabros de oro.

Apocalipsis 1:12 Spanish: Reina Valera (1909)
Y me volví á ver la voz que hablaba conmigo: y vuelto, vi siete candeleros de oro;

Apocalipsis 1:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y me volví a ver la voz que hablaba conmigo; y vuelto, vi siete candeleros de oro;

Apocalipsis 1:12 Spanish: Modern
Di vuelta para ver la voz que hablaba conmigo. Y habiéndome vuelto, vi siete candeleros de oro,

Apocalypse 1:12 French: Louis Segond (1910)
Je me retournai pour connaître quelle était la voix qui me parlait. Et, après m'être retourné, je vis sept chandeliers d'or,

Apocalypse 1:12 French: Darby
Et je me retournai pour voir la voix qui me parlait; et, m'étant retourné, je vis sept lampes d'or,

Apocalypse 1:12 French: Martin (1744)
Alors je me tournai pour voir [celui dont] la voix m'avait parlé, et m'étant tourné, je vis sept chandeliers d'or;

Apocalypse 1:12 French: Ostervald (1744)
Alors je me retournai pour voir d'où venait la voix qui me parlait; et m'étant retourné, je vis sept chandeliers d'or;

Offenbarung 1:12 German: Luther (1912)
Und ich wandte mich um, zu sehen nach der Stimme, die mit mir redete. Und als ich mich umwandte sah ich sieben goldene Leuchter

Offenbarung 1:12 German: Luther (1545)
Und ich wandte mich um, zu sehen nach der Stimme, die mit mir redete. Und als ich mich wandte, sah ich sieben güldene Leuchter

Offenbarung 1:12 German: Elberfelder (1871)
Und ich wandte mich um, die Stimme zu sehen, welche mit mir redete, und als ich mich umgewandt hatte, sah ich sieben goldene Leuchter, (O. Lampen; so auch nachher)

启 示 录 1:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 轉 過 身 來 , 要 看 是 誰 發 聲 與 我 說 話 ; 既 轉 過 來 , 就 看 見 七 個 金 燈 臺 。

启 示 录 1:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 转 过 身 来 , 要 看 是 谁 发 声 与 我 说 话 ; 既 转 过 来 , 就 看 见 七 个 金 灯 ? 。

启 示 录 1:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我转过身来要看看那跟我说话的声音是谁发的;一转过来,就看见七个金灯台。

启 示 录 1:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我轉過身來要看看那跟我說話的聲音是誰發的;一轉過來,就看見七個金燈臺。


και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εκει  adverb
ekei  ek-i':  there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place).
επεστρεψα  verb - aorist active indicative - first person singular
epistrepho  ep-ee-stref'-o:  to revert (literally, figuratively or morally) -- come (go) again, convert, (re-)turn (about, again).
βλεπειν  verb - present active middle or passive deponent
blepo  blep'-o:  to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φωνην  noun - accusative singular feminine
phone  fo-nay':  a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice.
ητις  relative pronoun - nominative singular feminine
hostis  hos'-tis:  which some, i.e. any that; also (definite) which same
ελαλει  verb - imperfect active indicative - third person singular
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
μετ  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
εμου  personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo':  of me -- me, mine, my.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επιστρεψας  verb - aorist active passive - nominative singular masculine
epistrepho  ep-ee-stref'-o:  to revert (literally, figuratively or morally) -- come (go) again, convert, (re-)turn (about, again).
ειδον  verb - second aorist active indicative - first person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
επτα  numeral (adjective)
hepta  hep-tah':  seven -- seven.
λυχνιας  noun - accusative plural feminine
luchnia  lookh-nee'-ah:  a lamp-stand -- candlestick.
χρυσας  adjective - accusative plural feminine
chruseos  khroo'-seh-os:  made of gold -- of gold, golden.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί ἐπιστρέφω βλέπω ὁ φωνή ὅστις λαλέω μετά ἐγώ καί ἐπιστρέφω ὁράω ἑπτά λυχνία χρύσεος

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ ἐκεῖ ἐπέστρεψα βλέπειν τὴν φωνὴν ἥτις ἐλάλει μετ’ ἐμοῦ· καὶ ἐπιστρέψας εἶδον ἑπτὰ λυχνίας χρυσᾶς,

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ ἐπέστρεψα βλέπειν τὴν φωνὴν ἥτις ἐλάλησεν μετ' ἐμοῦ καὶ ἐπιστρέψας εἶδον ἑπτὰ λυχνίας χρυσᾶς

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἐπέστρεψα βλέπειν τὴν φωνὴν ἥτις ἐλάλει μετ’ ἐμοῦ, καὶ ἐπιστρέψας εἶδον ἑπτὰ λυχνίας χρυσᾶς

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και επεστρεψα βλεπειν την φωνην ητις ελαλει μετ εμου και επιστρεψας ειδον επτα λυχνιας χρυσας

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εκει επεστρεψα βλεπειν την φωνην ητις ελαλει μετ εμου και επιστρεψας ειδον επτα λυχνιας χρυσας

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:12 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και επεστρεψα βλεπειν την φωνην ητις ελαλησεν μετ εμου και επιστρεψας ειδον επτα λυχνιας χρυσας

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:12 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και επεστρεψα βλεπειν την φωνην ητις ελαλησεν μετ εμου και επιστρεψας ειδον επτα λυχνιας χρυσας

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:12 Greek NT: Westcott/Hort
και επεστρεψα βλεπειν την φωνην ητις ελαλει μετ εμου και επιστρεψας ειδον επτα λυχνιας χρυσας

Revelation 1:12 Hebrew Bible
ואפן לראות את הקול המדבר אלי ויהי בפנותי וארא שבע מנרות זהב׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et conversus sum ut viderem vocem quae loquebatur mecum et conversus vidi septem candelabra aurea

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

Alphabetical: And around golden having I lampstands me saw see seven speaking that the Then to turned voice was when with

Revelation 1:12 Multilingual Bible

ScriptureText.com Multilingual Bible