Revelation 14:12

Calls
Carefully
Commandments
Commands
Endurance
Faith
Faithful
God's
Jesus
Keeping
Obey
Opportunity
Orders
Part
Patience
Patient
Perseverance
Quiet
Saints
Strength

Carefully
Commandments
Commands
Endurance
Faith
Faithful
God's
Keeping
Obey
Opportunity
Orders
Patience
Patient
Perseverance
Quiet
Saints
Strength

Carefully
Commandments
Commands
Endurance
Faith
Faithful
God's
Keeping
Obey
Opportunity
Orders
Patience
Patient
Perseverance
Quiet
Saints
Strength
<< Revelation 14:12 >>
New American Standard Bible (©1995)
Here is the perseverance of the saints who keep the commandments of God and their faith in Jesus.

King James Bible
Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.

American King James Version
Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.

American Standard Version
Here is the patience of the saints, they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.

Douay-Rheims Bible
Here is the patience of the saints, who keep the commandments of God, and the faith of Jesus.

Darby Bible Translation
Here is the endurance of the saints, who keep the commandments of God and the faith of Jesus.

English Revised Version
Here is the patience of the saints, they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.

Webster's Bible Translation
Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.

World English Bible
Here is the patience of the saints, those who keep the commandments of God, and the faith of Jesus."

Young's Literal Translation
Here is endurance of the saints: here are those keeping the commands of God, and the faith of Jesus.'

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 14:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὧδε ὁ ὑπομονή ὁ ἅγιος εἰμί ὁ τηρέω ὁ ἐντολή ὁ θεός καί ὁ πίστις Ἰησοῦς

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 14:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ὧδε ἡ ὑπομονὴ τῶν ἁγίων ἐστίν, οἱ τηροῦντες τὰς ἐντολὰς τοῦ Θεοῦ καὶ τὴν πίστιν Ἰησοῦ.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 14:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ὧδε ὑπομονὴ τῶν ἁγίων ἐστίν· ὧδε οἱ τηροῦντες τὰς ἐντολὰς τοῦ θεοῦ καὶ τὴν πίστιν Ἰησοῦ

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 14:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ὧδε ἡ ὑπομονὴ τῶν ἁγίων ἐστίν, οἱ τηροῦντες τὰς ἐντολὰς τοῦ θεοῦ καὶ τὴν πίστιν Ἰησοῦ.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 14:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ωδε η υπομονη των αγιων εστιν οι τηρουντες τας εντολας του θεου και την πιστιν ιησου

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 14:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ωδε η υπομονη των αγιων εστιν [ωδε] οι τηρουντες τας εντολας του θεου και την πιστιν ιησου

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 14:12 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ωδε υπομονη των αγιων εστιν ωδε οι τηρουντες τας εντολας του θεου και την πιστιν ιησου

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 14:12 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ωδε υπομονη των αγιων εστιν ωδε οι τηρουντες τας εντολας του θεου και την πιστιν ιησου

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 14:12 Greek NT: Westcott/Hort
ωδε η υπομονη των αγιων εστιν οι τηρουντες τας εντολας του θεου και την πιστιν ιησου

Revelation 14:12 Hebrew Bible
בזה סבלנות הקדשים בזה השמרים את מצות האלהים ואת אמונת ישוע׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
hic patientia sanctorum est qui custodiunt mandata Dei et fidem Iesu

Apocalipsis 14:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Aquí está la perseverancia de los santos que guardan los mandamientos de Dios y la fe de Jesús.

Apocalipsis 14:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Aquí está la perseverancia de los santos que guardan los mandamientos de Dios y la fe de Jesús.

Apocalipsis 14:12 Spanish: Reina Valera (1909)
Aquí está la paciencia de los santos; aquí están los que guardan los mandamientos de Dios, y la fe de Jesús.

Apocalipsis 14:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Aquí está la paciencia de los santos; aquí están los que guardan los mandamientos de Dios, y la fe de Jesús.

Apocalipsis 14:12 Spanish: Modern
¡Aquí está la perseverancia de los santos, quienes guardan los mandamientos de Dios y la fe de Jesús!"

Apocalypse 14:12 French: Louis Segond (1910)
C'est ici la persévérance des saints, qui gardent les commandements de Dieu et la foi de Jésus.

Apocalypse 14:12 French: Darby
Ici est la patience des saints; ici, ceux qui gardent les commandements de Dieu et la foi de Jésus.

Apocalypse 14:12 French: Martin (1744)
Ici est la patience des Saints; ici [sont] ceux qui gardent les commandements de Dieu, et la foi de Jésus.

Apocalypse 14:12 French: Ostervald (1744)
C'est ici la patience des saints, ce sont ici ceux qui gardent les commandements de Dieu, et la foi de Jésus.

Offenbarung 14:12 German: Luther (1912)
Hier ist Geduld der Heiligen; hier sind, die da halten die Gebote Gottes und den Glauben an Jesum.

Offenbarung 14:12 German: Luther (1545)
Hier ist Geduld der Heiligen; hier sind, die da halten die Gebote Gottes und den Glauben an Jesum.

Offenbarung 14:12 German: Elberfelder (1871)
Hier ist das Ausharren der Heiligen, welche die Gebote Gottes halten (O. bewahren) und den Glauben Jesu.

启 示 录 14:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
聖 徒 的 忍 耐 就 在 此 ; 他 們 是 守 神 誡 命 和 耶 穌 真 道 的 。

启 示 录 14:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
圣 徒 的 忍 耐 就 在 此 ; 他 们 是 守 神 诫 命 和 耶 稣 真 道 的 。

启 示 录 14:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
在这里,那些遵守 神的命令和耶稣的信仰的圣徒,要有忍耐。

启 示 录 14:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
在這裡,那些遵守 神的命令和耶穌的信仰的聖徒,要有忍耐。
Here is the patience of the saints here are they that keep the commandments of God and the faith of Jesus


ωδε  adverb
hode  ho'-deh:  in this same spot, i.e. here or hither -- here, hither, (in) this place, there.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υπομονη  noun - nominative singular feminine
hupomone  hoop-om-on-ay':  cheerful (or hopeful) endurance, constancy -- enduring, patience, patient continuance (waiting).
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγιων  adjective - genitive plural masculine
hagios  hag'-ee-os:  sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
[ωδε]  adverb
hode  ho'-deh:  in this same spot, i.e. here or hither -- here, hither, (in) this place, there.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τηρουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
tereo  tay-reh'-o:  by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold -- hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εντολας  noun - accusative plural feminine
entole  en-tol-ay':  injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστιν  noun - accusative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
ιησου  noun - genitive singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.

Revelation 14:12 Multilingual Bible

Apocalypse 14:12 French

Apocalipsis 14:12 Biblia Paralela

启 示 录 14:12 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Calls
Carefully
Commandments
Commands
Endurance
Faith
Faithful
God's
Jesus
Keeping
Obey
Opportunity
Orders
Part
Patience
Patient
Perseverance
Quiet
Saints
Strength

Carefully
Commandments
Commands
Endurance
Faith
Faithful
God's
Keeping
Obey
Opportunity
Orders
Patience
Patient
Perseverance
Quiet
Saints
Strength

Carefully
Commandments
Commands
Endurance
Faith
Faithful
God's
Keeping
Obey
Opportunity
Orders
Patience
Patient
Perseverance
Quiet
Saints
Strength