Revelation 18:5

Crimes
Deeds
Evil-Doing
Follow
Heaped
Heaven
High
Iniquities
Mind
Note
Piled
Reached
Remember
Remembered
Sins
Sky
Unrighteous
Unrighteousness
Unrighteousnesses

Crimes
Deeds
Evil-doing
Follow
Heaped
Heaven
Iniquities
Mind
Note
Piled
Reached
Remember
Remembered
Sins
Sky
Unrighteous
Unrighteousness
Unrighteousnesses

Crimes
Deeds
Evil-doing
Follow
Heaped
Heaven
Iniquities
Mind
Note
Piled
Reached
Remember
Remembered
Sins
Sky
Unrighteous
Unrighteousness
Unrighteousnesses
<< Revelation 18:5 >>
New American Standard Bible (©1995)
for her sins have piled up as high as heaven, and God has remembered her iniquities.

King James Bible
For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities.

American King James Version
For her sins have reached to heaven, and God has remembered her iniquities.

American Standard Version
for her sins have reached even unto heaven, and God hath remembered her iniquities.

Douay-Rheims Bible
For her sins have reached unto heaven, and the Lord hath remembered her iniquities.

Darby Bible Translation
for her sins have been heaped on one another up to the heaven, and God has remembered her unrighteousnesses.

English Revised Version
for her sins have reached even unto heaven, and God hath remembered her iniquities.

Webster's Bible Translation
For her sins have reached to heaven, and God hath remembered her iniquities.

World English Bible
for her sins have reached to the sky, and God has remembered her iniquities.

Young's Literal Translation
because her sins did follow -- unto the heaven, and God did remember her unrighteousness.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὅτι κολλάω αὐτός ὁ ἁμαρτία ἄχρι ὁ οὐρανός καί μνημονεύω ὁ θεός ὁ ἀδίκημα αὐτός

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὅτι ἐκολλήθησαν αὐτῆς αἱ ἁμαρτίαι ἄχρι τοῦ οὐρανοῦ, καὶ ἐμνημόνευσεν ὁ Θεὸς τὰ ἀδικήματα αὐτῆς.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὅτι ἠκολούθησαν αὐτῆς αἱ ἁμαρτίαι ἄχρι τοῦ οὐρανοῦ καὶ ἐμνημόνευσεν ὁ θεὸς τὰ ἀδικήματα αὐτῆς

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅτι ἐκολλήθησαν αὐτῆς αἱ ἁμαρτίαι ἄχρι τοῦ οὐρανοῦ καὶ ἐμνημόνευσεν ὁ θεὸς τὰ ἀδικήματα αὐτῆς.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
οτι εκολληθησαν αυτης αι αμαρτιαι αχρι του ουρανου και εμνημονευσεν ο θεος τα αδικηματα αυτης

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οτι εκολληθησαν αυτης αι αμαρτιαι αχρι του ουρανου και εμνημονευσεν ο θεος τα αδικηματα αυτης

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:5 Greek NT: Textus Receptus (1550)
οτι ηκολουθησαν αυτης αι αμαρτιαι αχρι του ουρανου και εμνημονευσεν ο θεος τα αδικηματα αυτης

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οτι εκολληθησαν αυτης αι αμαρτιαι αχρι του ουρανου και εμνημονευσεν ο θεος τα αδικηματα αυτης

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:5 Greek NT: Westcott/Hort
οτι εκολληθησαν αυτης αι αμαρτιαι αχρι του ουρανου και εμνημονευσεν ο θεος τα αδικηματα αυτης

Revelation 18:5 Hebrew Bible
כי חטאתיה הגיעו עד לשמים ויזכר אלהים את עונותיה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quoniam pervenerunt peccata eius usque ad caelum et recordatus est Deus iniquitatum eius

Apocalipsis 18:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
porque sus pecados se han amontonado hasta el cielo, y Dios se ha acordado de sus iniquidades.

Apocalipsis 18:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Porque sus pecados se han amontonado hasta el cielo, y Dios se ha acordado de sus iniquidades.

Apocalipsis 18:5 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque sus pecados han llegado hasta el cielo, y Dios se ha acordado de sus maldades.

Apocalipsis 18:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
porque sus pecados han llegado hasta el cielo, y Dios se ha acordado de sus maldades.

Apocalipsis 18:5 Spanish: Modern
Pues sus pecados se han amontonado hasta el cielo, y Dios se ha acordado de sus injusticias.

Apocalypse 18:5 French: Louis Segond (1910)
Car ses péchés se sont accumulés jusqu'au ciel, et Dieu s'est souvenu de ses iniquités.

Apocalypse 18:5 French: Darby
car ses péchés se sont amoncelés jusqu'au ciel, et Dieu s'est souvenu de ses iniquités.

Apocalypse 18:5 French: Martin (1744)
Car ses péchés sont montés jusqu'au ciel, et Dieu s'est souvenu de ses iniquités.

Apocalypse 18:5 French: Ostervald (1744)
Car ses péchés sont montés jusqu'au ciel et Dieu s'est souvenu de ses iniquités.

Offenbarung 18:5 German: Luther (1912)
Denn ihre Sünden reichen bis in den Himmel, und Gott denkt an ihren Frevel.

Offenbarung 18:5 German: Luther (1545)
Denn ihre Sünden reichen bis in den Himmel, und Gott denkt an ihren Frevel.

Offenbarung 18:5 German: Elberfelder (1871)
denn ihre Sünden sind aufgehäuft bis zum Himmel, und Gott hat ihrer Ungerechtigkeiten gedacht.

启 示 录 18:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 他 的 罪 惡 滔 天 ; 他 的 不 義 神 已 經 想 起 來 了 。

启 示 录 18:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 他 的 罪 恶 滔 天 ; 他 的 不 义 神 已 经 想 起 来 了 。

启 示 录 18:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因为她的罪恶滔天, 神已经想起她的不义来。

启 示 录 18:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因為她的罪惡滔天, 神已經想起她的不義來。
For her sins have reached unto heaven and God hath remembered her iniquities


οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εκολληθησαν  verb - aorist passive indicative - third person
kollao  kol-lah'-o:  to glue, i.e. (passively or reflexively) to stick (figuratively) -- cleave, join (self), keep company.
αυτης  personal pronoun - genitive singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αι  definite article - nominative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμαρτιαι  noun - nominative plural feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
αχρι  preposition
achri  akh'-ree:  (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to -- as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουρανου  noun - genitive singular masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εμνημονευσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
mnemoneuo  mnay-mon-yoo'-o:  to exercise memory, i.e. recollect; by implication, to punish; also to rehearse -- make mention; be mindful, remember.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αδικηματα  noun - accusative plural neuter
adikema  ad-eek'-ay-mah:  a wrong done -- evil doing, iniquity, matter of wrong.
αυτης  personal pronoun - genitive singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Revelation 18:5 Multilingual Bible

Apocalypse 18:5 French

Apocalipsis 18:5 Biblia Paralela

启 示 录 18:5 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Crimes
Deeds
Evil-Doing
Follow
Heaped
Heaven
High
Iniquities
Mind
Note
Piled
Reached
Remember
Remembered
Sins
Sky
Unrighteous
Unrighteousness
Unrighteousnesses

Crimes
Deeds
Evil-doing
Follow
Heaped
Heaven
Iniquities
Mind
Note
Piled
Reached
Remember
Remembered
Sins
Sky
Unrighteous
Unrighteousness
Unrighteousnesses

Crimes
Deeds
Evil-doing
Follow
Heaped
Heaven
Iniquities
Mind
Note
Piled
Reached
Remember
Remembered
Sins
Sky
Unrighteous
Unrighteousness
Unrighteousnesses